Register | Log-in

Spanish subtitles for [STARS-479] - Coming Back Home After a Long Time Away...getting Fucked By an Older Neighbor Guy Who She Once Disliked Until She Sweats and Cums. Makoto Toda. (2022)

Summary

[STARS-479] - Coming Back Home After a Long Time Away...getting Fucked By an Older Neighbor Guy Who She Once Disliked Until She Sweats and Cums. Makoto Toda. (2022)
  • Created on: 2025-09-22 11:13:51
  • Language: Spanish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_479_coming_back_home_after_a_long_time_away___60740-20250929111351.zip    (11.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-479 - SPANISH
Not specified
Yes
STARS-479.1.www-avsubtitles-com++BOT++.es.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:34,270 --> 00:01:36,000
DE ACUERDO

9
00:01:44,180 --> 00:01:47,050
Pongo té de cebada aquí

10
00:01:47,050 --> 00:01:49,080
Gracias

11
00:01:53,960 --> 00:01:55,860
¿Cuánto tiempo te has ido?

12
00:01:56,290 --> 00:01:58,530
lo siento no he vuelto

13
00:01:59,390 --> 00:02:02,560
está bien, estás bien

14
00:02:04,070 --> 00:02:06,830
tengo que volver de vez en cuando

15
00:02:09,770 --> 00:02:14,070
Estoy cocinando esta noche, ¿tienes algo que quieras comer?

16
00:02:14,780 --> 00:02:18,950
Gracias por comer ligero

17
00:02:20,310 --> 00:02:22,350
luego come gachas de carne

18
00:02:22,350 --> 00:02:26,090
- ok - entonces haz eso

19
00:02:28,710 --> 00:02:33,710
- hace tanto calor puedes abrir la ventana
-De acuerdo

20
00:02:45,310 --> 00:02:48,140
Cuantos años no han vuelto

21
00:02:49,640 --> 00:02:53,650
Para mí en una familia monoparental sin parientes

22
00:02:53,650 --> 00:02:56,680
Después de que la única madre ósea se enfermó

23
00:02:56,720 --> 00:02:59,

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments