Register | Log-in

Korean subtitles for [STARS-479] - Coming Back Home After a Long Time Away...getting Fucked By an Older Neighbor Guy Who She Once Disliked Until She Sweats and Cums. Makoto Toda. (2022)

Summary

[STARS-479] - Coming Back Home After a Long Time Away...getting Fucked By an Older Neighbor Guy Who She Once Disliked Until She Sweats and Cums. Makoto Toda. (2022)
  • Created on: 2025-09-22 11:13:52
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_479_coming_back_home_after_a_long_time_away___60741-20250929111352.zip    (11.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-479 - Korean
Not specified
Yes
STARS-479.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:34,270 --> 00:01:36,000
확인

9
00:01:44,180 --> 00:01:47,050
여기에 보리차를 넣었어요

10
00:01:47,050 --> 00:01:49,080
고맙습니다

11
00:01:53,960 --> 00:01:55,860
떠난 지 얼마나 되었나요?

12
00:01:56,290 --> 00:01:58,530
돌아오지 못해서 미안해

13
00:01:59,390 --> 00:02:02,560
괜찮아 넌 괜찮아

14
00:02:04,070 --> 00:02:06,830
가끔 다시 와야겠어요

15
00:02:09,770 --> 00:02:14,070
오늘 밤에 요리할 건데, 먹고 싶은 거 있니?

16
00:02:14,780 --> 00:02:18,950
가볍게 먹어줘서 고마워

17
00:02:20,310 --> 00:02:22,350
그럼 고기죽 먹고

18
00:02:22,350 --> 00:02:26,090
- 알았어 - 그럼 그렇게 해

19
00:02:28,710 --> 00:02:33,710
- 너무 더워서 창문 좀 열어주실래요?
-음

20
00:02:45,310 --> 00:02:48,140
몇 년 동안 돌아 오지 않았습니까?

21
00:02:49,640 --> 00:02:53,650
친척이 없는 한부모 가정의 나에게

22
00:02:53,650 --> 00:02:56,680
유일한 뼈의 어머니가 병에 걸린 후

23
00:02:56,720 --> 00:02:59,750
몇 년 만에 고향으로 돌아가

24
00:04:00,010 --> 00:04:01,340
나는 병원에 갔다

25
00:04:02,080 --> 00:04:05,550
- 나도 갈게 - 괜찮아

26
00:04:05,550 --> 00:04:08,780
당신은 나를 이렇게 돌볼 필요가 없습니다

27
00:04:09,150 --> 00:04:12,650
- 나는 당신의 고기 죽을 기대하고 있습니다
- 내가 맛있는 거 만

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments