Register | Log-in

Japanese subtitles for [STARS-494] - an Athlete Who Represented Japan in Competitive Swimming, Saki Shinkai Makes Her Adult Video Debut. [Jack Off with Overwhelming 4K Video!] (2022)

Summary

[STARS-494] - an Athlete Who Represented Japan in Competitive Swimming, Saki Shinkai Makes Her Adult Video Debut. [Jack Off with Overwhelming 4K Video!] (2022)
  • Created on: 2025-09-22 11:14:09
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_494_an_athlete_who_represented_japan_in_comp__60752-20250929111409.zip    (16.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-494 - Japanese
Not specified
Yes
STARS-494.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:42,319 --> 00:03:48,979
プライダルプランナー、ウェーディングプランナーをしてたんですけど

9
00:03:48,979 --> 00:03:54,979
このデビューをきっかけにやめようって思ってます。

10
00:04:03,389 --> 00:04:14,629
楽しいけど、人の幸せを見れると思ったら、自分も幸せになれると思ってプライダル業界に飛び込んだんですけど

11
00:04:15,590 --> 00:04:20,149
思ったより裏方?めちゃくちゃ裏方だったから

12
00:04:21,509 --> 00:04:31,149
それよりは、それはあんまり今までの自分の経歴とかも含めて、そんなに向いてないのかなって思って

13
00:04:33,649 --> 00:04:40,550
楽しかったけど、もういいかなって、いい経験だったなって思ってます。

14
00:04:44,199 --> 00:04:45,060
大阪です。

15
00:04:48,939 --> 00:04:54,420
なんか、あんまりアウトドアじゃなくて、ずっと水泳やってたのに

16
00:04:55,120 --> 00:05:04,089
なんか、お買い物行ったりとか、普通に家で映画ずっと見たりとか、アニメとかも好きです。

17
00:05:04,490 --> 00:05:10,000
最近はアニメやと、僕のヒーローアカデミア

18
00:05:17,860 --> 00:05:22,860
水泳しかやってこなかったんで、水泳です。

19
00:05:25,459 --> 00:05:43,019
スイミングスクールに行ったきっかけは、3歳の時に幼稚園入る前に、ちょっとでもなんか、親離れできるようにって言って親に連れて行かれたんですけど

20
00:05:43,839 --> 00:05:47,720
最初お母さんと離れるのが嫌でずっと泣いてました。

21
00:05:52,870 --> 00:05:54,050
ちゃんと吐いてます。

22
00:06:00,379 --> 00:06:03,060
これ、脱いだ方がいいんですか?

23
00:07:42,699 --> 00:07:43,680

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments