Chinese subtitles for [STARS-527] - a Horrible Past. Ntr Cheating Apology Update. "I Can't Forgive a Fortunate Guy Like Him, Actually... 2 Years Ago My Brother's Wife Had to Go Through My Breaking In." He Explained, Then My Wife Went and Cheated on Me. Here's the ... (2022)
Summary
- Created on: 2025-09-22 15:59:25
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
stars_527_a_horrible_past_ntr_cheating_apology_upd__60781-20250929155925.zip
(13 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
STARS-527 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
STARS-527.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:50,400 --> 00:00:51,632
来了啊
9
00:00:53,766 --> 00:00:56,765
也不去工作整天待在老家
10
00:00:56,766 --> 00:00:57,399
11
00:00:57,400 --> 00:00:58,632
不要太過分喔
12
00:00:58,633 --> 00:00:59,299
13
00:00:59,300 --> 00:01:00,965
我有苦衷啊
14
00:01:00,966 --> 00:01:03,499
15
00:01:03,500 --> 00:01:04,699
小銭呢
16
00:01:05,466 --> 00:01:06,532
在購院
17
00:01:07,333 --> 00:01:08,965
在顧老媽
18
00:01:11,233 --> 00:01:13,765
本來想報告懷孕的好消息
19
00:01:16,033 --> 00:01:17,799
老媽住院是你的錯
20
00:01:18,833 --> 00:01:21,065
整天讓老媽操煩
21
00:01:22,700 --> 00:01:26,932
整天閒晃不工作
你應該去醫院照顧老媽
22
00:01:27,800 --> 00:01:29,965
還讓懷孕的小鈴去照顧
23
00:01:33,366 --> 00:01:36,832
你才應該多加照顧小鈴
24
00:01:38,800 --> 00:01:39,599
25
00:01:43,233 --> 00:01:44,832
你懂什麼
26
00:01:44,900 --> 00:01:46,665
我很重視她
27
00:01:48,666 --> 00:01:50,299
真的很重視嗎
28
00:01:51,266 --> 00:01:51,965
9
00:00:50,400 --> 00:00:51,632
来了啊
9
00:00:53,766 --> 00:00:56,765
也不去工作整天待在老家
10
00:00:56,766 --> 00:00:57,399
11
00:00:57,400 --> 00:00:58,632
不要太過分喔
12
00:00:58,633 --> 00:00:59,299
13
00:00:59,300 --> 00:01:00,965
我有苦衷啊
14
00:01:00,966 --> 00:01:03,499
15
00:01:03,500 --> 00:01:04,699
小銭呢
16
00:01:05,466 --> 00:01:06,532
在購院
17
00:01:07,333 --> 00:01:08,965
在顧老媽
18
00:01:11,233 --> 00:01:13,765
本來想報告懷孕的好消息
19
00:01:16,033 --> 00:01:17,799
老媽住院是你的錯
20
00:01:18,833 --> 00:01:21,065
整天讓老媽操煩
21
00:01:22,700 --> 00:01:26,932
整天閒晃不工作
你應該去醫院照顧老媽
22
00:01:27,800 --> 00:01:29,965
還讓懷孕的小鈴去照顧
23
00:01:33,366 --> 00:01:36,832
你才應該多加照顧小鈴
24
00:01:38,800 --> 00:01:39,599
25
00:01:43,233 --> 00:01:44,832
你懂什麼
26
00:01:44,900 --> 00:01:46,665
我很重視她
27
00:01:48,666 --> 00:01:50,299
真的很重視嗎
28
00:01:51,266 --> 00:01:51,965
9
Screenshots:
No screenshot available.