Register | Log-in

Chinese subtitles for [STARS-552] - at the School Festival, Minamo Is Almost Naked Cosplay That Is Too Much, and the Shops Are in a Big Queue Great Prosperity Temptation with Reverse Bunny, Reverse School Swimsuit, Reverse Cheerleader (2022)

Summary

[STARS-552] - at the School Festival, Minamo Is Almost Naked Cosplay That Is Too Much, and the Shops Are in a Big Queue Great Prosperity Temptation with Reverse Bunny, Reverse School Swimsuit, Reverse Cheerleader (2022)
  • Created on: 2025-09-22 15:59:56
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_552_at_the_school_festival_minamo_is_almost___60799-20250929155956.zip    (17.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-552 - Chinese
Not specified
Yes
STARS-552.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:04,380 --> 00:01:09,640
这样啊 但是各位
我们也是没有办法啊

9
00:01:11,250 --> 00:01:13,230

那么

10
00:01:13,710 --> 00:01:20,820
老师们说了 如果这次文化祭
没吸引新生明年就不了

11
00:01:22,010 --> 00:01:23,820
所以没法啊

12
00:01:24,910 --> 00:01:28,430
我们找一下
SOD学园过去的历史

13
00:01:28,980 --> 00:01:30,250
好吧

14
00:01:30,580 --> 00:01:34,620
是啊
是啊 有救了

15
00:01:35,310 --> 00:01:41,390
但是目前的情况
确实 还什么都不了解啊

16
00:01:42,720 --> 00:01:44,050
是啊

17
00:01:45,000 --> 00:01:46,780
明白了交给我吧

18
00:01:48,830 --> 00:01:53,440
我绝对会找到帮助
所有SOD学园学生的办法

19
00:01:55,430 --> 00:01:59,700
真是厉害 好厉害啊 南

20
00:02:00,210 --> 00:02:01,470
好伟大

21
00:02:07,490 --> 00:02:09,840
这次的文化祭

22
00:02:14,630 --> 00:02:15,860
但是

23
00:02:18,870 --> 00:02:21,800
北海道的文化祭也不错啊

24
00:02:26,210 --> 00:02:27,990
怎么办啊

25
00:02:36,190 --> 00:02:39,120
南 真的好期待啊

26
00:02:39,570 --> 00:02:41,900
好期待啊
交给你了

27
00:02:42,100 --> 00:02:43,160
谢谢

28
00:02:52,220 --> 00:02:55,420
南 支持你的哦
谢谢

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments