Register | Log-in

Indonesian subtitles for [STARS-578] - Kimeseku Shared Room Ntr Another Story I Hate and the Worst Unequaled Ex-Boyfriend... Forced to Drink an Aphrodisiac... . Miyajima Mei (2022)

Summary

[STARS-578] - Kimeseku Shared Room Ntr Another Story I Hate and the Worst Unequaled Ex-Boyfriend... Forced to Drink an Aphrodisiac... . Miyajima Mei (2022)
  • Created on: 2025-09-22 16:00:25
  • Language: Indonesian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_578_kimeseku_shared_room_ntr_another_story_i__60817-20250929160025.zip    (12.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-578 - INDONESIAN
Not specified
Yes
STARS-578.1.www-avsubtitles-com++BOT++.id.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:37,300 --> 00:00:38,920
tidak nyaman

9
00:00:40,030 --> 00:00:41,520
dipahami

10
00:00:41,820 --> 00:00:44,380
aku pergi dulu

11
00:00:51,910 --> 00:00:53,300
Saya sedang berbicara tentang ini

12
00:00:53,300 --> 00:00:55,500
dari setahun yang lalu

13
00:00:56,470 --> 00:01:00,100
Bud menjadi aneh

14
00:01:09,300 --> 00:01:11,280
Apa yang harus dilakukan jika Anda ditemukan

15
00:01:11,840 --> 00:01:14,650
Tidak mungkin hanya berbicara tentang bisnis

16
00:01:15,800 --> 00:01:18,370
apakah kamu terlalu banyak berpikir?

17
00:01:18,920 --> 00:01:20,920
Bagaimanapun, saya ingin mengakhiri hubungan ini dengan cepat

18
00:01:27,620 --> 00:01:30,170
mengapa kamu berpikir

19
00:01:33,120 --> 00:01:34,750
bertanya dengan sadar

20
00:01:38,550 --> 00:01:41,170
Ngomong-ngomong, pergi ke tempat lama dan tunggu aku

21
00:01:42,300 --> 00:01:44,860
Aku akan menemukanmu nanti

22
00:02:00,410 --> 00:02:02,500
(Narkoba menyontek kamar 2)
(Cerita lain)

23
00:02:02,570 --> 00:02:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments