Thai subtitles for [STARS-591] - Immediate Fallen Ntra Story About Dating a Yaritin Monkey Boss and Getting Dumped in an Instant After Being Taken Down for the First Time in My Life on the 3Rd Honjo Suzu (2022)
Summary
- Created on: 2025-09-22 16:00:40
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
stars_591_immediate_fallen_ntra_story_about_dating__60826-20250929160040.zip
(35.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
STARS-591 - THAI
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
STARS-591.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:06,383 --> 00:01:08,827
อ๊ะ! ไม่ต้องสนใจโทรศัพท์หรอกครับ
9
00:01:09,071 --> 00:01:13,682
ฉันเสียใจจริง ๆ นะคะ ที่ทำให้คุณต้องมาลำบากจากความผิดพลาดของฉันเอง
10
00:01:13,703 --> 00:01:18,131
ไม่ต้องคิดมากหรอกครับ เรื่องเล็กน้อย และผมก็ยินดีช่วย
11
00:01:18,167 --> 00:01:21,293
เราเป็นเพื่อนกันมีอะไรก็ต้องช่วยเหลือกัน
12
00:01:21,318 --> 00:01:22,485
จริงมั๊ย?
13
00:01:23,871 --> 00:01:26,837
แต่เธอเป็นเพื่อนคนเดียวที่มาช่วยเหลือฉันในยามทุกข์
14
00:01:26,858 --> 00:01:28,497
ขอบใจเธอมาก
15
00:01:36,377 --> 00:01:37,816
<i>ซึ้งใจจริง ๆ</i>
16
00:01:38,194 --> 00:01:39,372
<i>นี่ผม</i>
17
00:01:39,393 --> 00:01:42,099
<i>จะสามารถชนะใจฮอนโจซังได้ไหมนี่?</i>
18
00:01:53,006 --> 00:01:55,442
ใช่แล้ว แบบนี้ล่ะ
19
00:01:57,704 --> 00:01:59,649
ฉันขอบคุณมากที่อยู่ช่วย
20
00:01:59,853 --> 00:02:01,705
ฉันหวังว่าจะตอบแทนคุณได้
21
00:02:01,713 --> 00:02:02,545
อะไรนะ?
22
00:02:02,565 --> 00:02:05,469
ไม่ต้องหรอกครับ
23
00:02:05,490 --> 00:02:08,128
วันหลังถ้าคุณมีเรื่องอะไรที่
00:01:06,383 --> 00:01:08,827
อ๊ะ! ไม่ต้องสนใจโทรศัพท์หรอกครับ
9
00:01:09,071 --> 00:01:13,682
ฉันเสียใจจริง ๆ นะคะ ที่ทำให้คุณต้องมาลำบากจากความผิดพลาดของฉันเอง
10
00:01:13,703 --> 00:01:18,131
ไม่ต้องคิดมากหรอกครับ เรื่องเล็กน้อย และผมก็ยินดีช่วย
11
00:01:18,167 --> 00:01:21,293
เราเป็นเพื่อนกันมีอะไรก็ต้องช่วยเหลือกัน
12
00:01:21,318 --> 00:01:22,485
จริงมั๊ย?
13
00:01:23,871 --> 00:01:26,837
แต่เธอเป็นเพื่อนคนเดียวที่มาช่วยเหลือฉันในยามทุกข์
14
00:01:26,858 --> 00:01:28,497
ขอบใจเธอมาก
15
00:01:36,377 --> 00:01:37,816
<i>ซึ้งใจจริง ๆ</i>
16
00:01:38,194 --> 00:01:39,372
<i>นี่ผม</i>
17
00:01:39,393 --> 00:01:42,099
<i>จะสามารถชนะใจฮอนโจซังได้ไหมนี่?</i>
18
00:01:53,006 --> 00:01:55,442
ใช่แล้ว แบบนี้ล่ะ
19
00:01:57,704 --> 00:01:59,649
ฉันขอบคุณมากที่อยู่ช่วย
20
00:01:59,853 --> 00:02:01,705
ฉันหวังว่าจะตอบแทนคุณได้
21
00:02:01,713 --> 00:02:02,545
อะไรนะ?
22
00:02:02,565 --> 00:02:05,469
ไม่ต้องหรอกครับ
23
00:02:05,490 --> 00:02:08,128
วันหลังถ้าคุณมีเรื่องอะไรที่
Screenshots:
No screenshot available.