Register | Log-in

Chinese subtitles for [STARS-612] - My Sister Was an Av Actress an Older Brother Who Loves Av Tried Intense Special Training Practice of Sex Together in Order for His Sister to Become Famous Kudo Yura (2022)

Summary

[STARS-612] - My Sister Was an Av Actress an Older Brother Who Loves Av Tried Intense Special Training Practice of Sex Together in Order for His Sister to Become Famous Kudo Yura (2022)
  • Created on: 2025-09-22 16:01:08
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_612_my_sister_was_an_av_actress_an_older_bro__60841-20250929160108.zip    (12.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-612 - Chinese
Not specified
Yes
STARS-612.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,286 --> 00:00:34,852
不行 起来 等等

9
00:00:34,853 --> 00:00:37,218
起来

10
00:00:37,719 --> 00:00:41,485
我们走 吃饭

11
00:00:41,519 --> 00:00:44,885
吃饭吗 吃饭吧 走

12
00:00:45,253 --> 00:00:50,218
好了 走吧

13
00:00:50,819 --> 00:00:54,385
那么我开动了
我开动了

14
00:00:59,153 --> 00:01:02,118
父母突然去海外两年

15
00:01:03,153 --> 00:01:05,385
在这个房子里

16
00:01:05,419 --> 00:01:07,352
只有我和妹妹一起生活

17
00:01:07,453 --> 00:01:10,818
约好了每天早上一起吃饭

18
00:01:10,819 --> 00:01:14,918
只是早起让我很困扰

19
00:01:14,919 --> 00:01:17,585
其他都还好

20
00:01:18,319 --> 00:01:22,085
家里的事情由罗会负责

21
00:01:22,219 --> 00:01:24,452
由罗也开始打工

22
00:01:24,553 --> 00:01:29,152
想着都要自立了

23
00:01:30,086 --> 00:01:33,685
我之前不是说去面试了吗

24
00:01:34,719 --> 00:01:37,252
感觉好像定下来了

25
00:01:37,286 --> 00:01:40,152
真的吗挺好啊 对吧

26
00:01:40,686 --> 00:01:43,318
这样就能帮到哥哥了

27
00:01:43,553 --> 00:01:45,752
真的吗 真的

28
00:01:45,786 --> 00:01:47,618
我可是能赚钱了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments