Register | Log-in

Chinese subtitles for [STARS-687] - "I'm Addicted to My Former Kyoko and Berokisu Swamp." When I Reunited with Yui for the First Time in Five Years, I Was So Beautiful That I Couldn't See It, So I Lost My Sexual Desire and Had a Dense Kiss Entanglement with Saliva... (2022)

Summary

[STARS-687] - "I'm Addicted to My Former Kyoko and Berokisu Swamp." When I Reunited with Yui for the First Time in Five Years, I Was So Beautiful That I Couldn't See It, So I Lost My Sexual Desire and Had a Dense Kiss Entanglement with Saliva... (2022)
  • Created on: 2025-09-22 16:02:08
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_687_i_m_addicted_to_my_former_kyoko_and_bero__60875-20250929160208.zip    (16.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-687 - Chinese
Not specified
Yes
STARS-687.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,960 --> 00:00:42,010
那之后的五年

9
00:00:42,500 --> 00:00:44,150
我当了年极主任

10
00:00:45,260 --> 00:00:46,310
私下也结婚了

11
00:00:46,524 --> 00:00:48,060
还生了孩子

12
00:00:49,570 --> 00:00:52,340
这样顺利的人生

13
00:00:53,180 --> 00:00:56,440
其实现实每天都充满压力

14
00:00:57,990 --> 00:01:01,140
-老师没变呢
-是呢 谢谢

15
00:01:01,710 --> 00:01:05,470
-还是这么帅 -帅哥

16
00:01:08,720 --> 00:01:09,670
才没有

17
00:01:10,290 --> 00:01:14,150
-是这样的 -真的

18
00:01:14,530 --> 00:01:18,380
老师居然结婚了吗

19
00:01:19,620 --> 00:01:22,180
-没有照片吗 -是

20
00:01:23,590 --> 00:01:25,850
不着急 我也是

21
00:01:28,300 --> 00:01:29,560
我还年轻呢

22
00:01:29,650 --> 00:01:31,600
抱歉 迟到了

23
00:01:33,850 --> 00:01:34,990
真寻吗

24
00:01:35,890 --> 00:01:36,840
你是唯井吗

25
00:01:38,360 --> 00:01:39,410
没戴眼镜了

26
00:01:42,160 --> 00:01:43,920
头发还是粉色

27
00:01:44,210 --> 00:01:46,060
是啊 这边来

28
00:01:46,360 --> 00:01:48,110
好漂亮啊

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments