Register | Log-in

Chinese subtitles for [STARS-710] - on a Business Trip to a Company I Joined Midway, I Shared a Room with My Middle-Aged Boss at a Hot Spring Inn. Hamabe Shioriho (2022)

Summary

[STARS-710] - on a Business Trip to a Company I Joined Midway, I Shared a Room with My Middle-Aged Boss at a Hot Spring Inn. Hamabe Shioriho (2022)
  • Created on: 2025-09-22 16:02:55
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_710_on_a_business_trip_to_a_company_i_joined__60902-20250929160255.zip    (19.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-710 - Chinese
Not specified
Yes
STARS-710.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:32,090 --> 00:00:34,819
以后就拜托了

9
00:00:34,820 --> 00:00:36,321
拜托了

10
00:00:37,244 --> 00:00:38,881
走吧
好的

11
00:00:38,985 --> 00:00:41,680
告辞了
谢谢了

12
00:00:41,681 --> 00:00:43,285
拜托了

13
00:00:44,139 --> 00:00:50,145
部长你不管到哪里都很受欢迎

14
00:00:50,795 --> 00:00:54,105
我吗 受欢迎吗

15
00:00:54,823 --> 00:00:58,406
这个都是公司的产品好啊

16
00:00:59,875 --> 00:01:04,141
比起我 还是要看实际业绩的

17
00:01:04,859 --> 00:01:10,387
所以这次才专门这样的

18
00:01:10,388 --> 00:01:11,786
你发现什么了

19
00:01:11,889 --> 00:01:14,381
就是这点哦

20
00:01:15,235 --> 00:01:18,682
你也会经历很多的

21
00:01:18,683 --> 00:01:20,115
是吧

22
00:01:20,184 --> 00:01:23,972
所以早点说比较好

23
00:01:23,973 --> 00:01:26,055
我学习到了

24
00:01:27,147 --> 00:01:33,461
你的行李好多啊
你的好少

25
00:01:33,941 --> 00:01:36,260
我随便拿点就好了

26
00:01:36,261 --> 00:01:37,762
因为

27
00:01:37,866 --> 00:01:39,503
在旅馆就可以清洗衬衫

28
00:01:39,504 --> 00:01:41,380
这样啊
是的

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments