Register | Log-in

Chinese subtitles for [STARS-739] - Hotel, Libido, and Meisa Nishimoto. Desire Full Throttle That Awakens Your True Instinct When You're Drunk Lewd Sex That Continued to Spear Many Times Even in the Morning (2022)

Summary

[STARS-739] - Hotel, Libido, and Meisa Nishimoto. Desire Full Throttle That Awakens Your True Instinct When You're Drunk Lewd Sex That Continued to Spear Many Times Even in the Morning (2022)
  • Created on: 2025-09-22 16:03:55
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_739_hotel_libido_and_meisa_nishimoto_desire___60936-20250929160355.zip    (19.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-739 - Chinese
Not specified
Yes
STARS-739.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:35,502 --> 00:00:42,241
我们现在过去旅馆那边
然后进行拍摄

9
00:00:43,744 --> 00:00:49,649
今天你穿的这衣服就如白领一样 很合身啊

10
00:00:49,950 --> 00:00:51,050
谢谢

11
00:00:52,486 --> 00:00:56,556
好象专门化妆出门约会一样

12
00:00:57,191 --> 00:00:59,192
没有的
没有啊

13
00:00:59,993 --> 00:01:01,460
没有啊

14
00:01:01,695 --> 00:01:07,767
你最近有练习太极拳吗
是的 能够让身体很柔软

15
00:01:08,202 --> 00:01:12,071
早上有打吗
早上打了一次

16
00:01:13,540 --> 00:01:14,907
食欲怎么样呢

17
00:01:15,442 --> 00:01:18,244
可能没有多少
没有多少啊

18
00:01:18,512 --> 00:01:19,512
是的

19
00:01:19,947 --> 00:01:25,651
比如啊如果现场没有结束
那么可能工作就没法结束

20
00:01:26,253 --> 00:01:27,753
那么喝太多酒的时候

21
00:01:29,022 --> 00:01:34,927
那么有没试过在这种状态下进行做爱呢

22
00:01:35,262 --> 00:01:41,534
醉酒是没有试过
但是也有试过喝酒后做爱

23
00:01:42,169 --> 00:01:43,236
这样啊

24
00:01:43,837 --> 00:01:46,472
那么很喜欢喝酒吧
喜欢

25
00:01:47,441 --> 00:01:48,574
你会喝什么的呢

26
00:01:50,410 --> 00:01:53,212
除了啤酒 什么都喝

27
00:01:54,781 --> 00:01:57,183
反而不喜欢喝啤酒啊

28
00:01:58,085 --> 00:02:01,687
我感觉味道不一样
所以不太喜欢

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments