Register | Log-in

Japanese subtitles for [STARS-770] - Newcomer Female Employee Meisa Nishimoto Who Was Filled with Aphrodisiacs By Her Carnal Boss and Was Fucked By Her Business Partner Employees (2023)

Summary

[STARS-770] - Newcomer Female Employee Meisa Nishimoto Who Was Filled with Aphrodisiacs By Her Carnal Boss and Was Fucked By Her Business Partner Employees (2023)
  • Created on: 2025-09-22 16:04:57
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_770_newcomer_female_employee_meisa_nishimoto__60974-20250929160457.zip    (10.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-770 - Japanese
Not specified
Yes
STARS-770.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:11,936 --> 00:01:18,080
県の自然

9
00:01:21,408 --> 00:01:22,176
西本さん

10
00:01:26,528 --> 00:01:32,672
冷たいなー はいはいはい なっちゃいますよ 仕事頑張って

11
00:01:39,328 --> 00:01:43,680
誰もあった しないよね なんかクズばっかだな

12
00:01:44,192 --> 00:01:45,984
でも

13
00:01:46,240 --> 00:01:48,800
なんだか今日は結構な力ですよね

14
00:01:49,056 --> 00:01:53,920
新人のうちはそう思うかもしれないけど気をつけなよ

15
00:01:54,176 --> 00:01:57,248
クズ中のクズだから

16
00:01:57,504 --> 00:02:01,088
石本さんはね 誘われても行かないから大丈夫やね

17
00:02:01,600 --> 00:02:07,744
はい 行かないです 性的に無理だからね

18
00:02:08,000 --> 00:02:11,072
1000円 3時もお願いします

19
00:02:13,120 --> 00:02:14,656
Hello Taka の新人

20
00:02:16,704 --> 00:02:17,472
可愛いね

21
00:02:17,984 --> 00:02:18,752
なんでも

22
00:02:20,544 --> 00:02:21,824
西の都

23
00:02:23,616 --> 00:02:25,152
新卒採用だ

24
00:02:25,408 --> 00:02:26,176
たので

25
00:02:26,432 --> 00:02:28,480
23歳ですかね

26
00:02:32,832 --> 00:02:34,880
いいね

27
00:02:39,744 --> 00:02:43,584
身持ちが固いタイプですね

28
00:02:43,840 --> 00:02:45,120
じゃあ

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments