Register | Log-in

English subtitles for [STARS-805] - Pampans Bladder Is Destroyed By a Crash Iki Juice Saddle Juice Splash Yuna Ogura Incontinence Big Cum Acme That Can't Stop Peeing (2023)

Summary

[STARS-805] - Pampans Bladder Is Destroyed By a Crash Iki Juice Saddle Juice Splash Yuna Ogura Incontinence Big Cum Acme That Can't Stop Peeing (2023)
  • Created on: 2025-09-22 16:06:15
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_805_pampans_bladder_is_destroyed_by_a_crash___61017-20250929160615.zip    (23 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-805 - ENGLISH
Not specified
Yes
STARS-805.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:28,400 --> 00:00:30,400
Then, I'll get you some water.

9
00:00:30,400 --> 00:00:32,400
Thank you.

10
00:00:32,400 --> 00:00:34,400
Did you sleep well last night?

11
00:00:34,400 --> 00:00:36,400
No, I didn't.

12
00:00:36,400 --> 00:00:38,400
I watched Netflix all the time.

13
00:00:38,400 --> 00:00:40,400
Netflix?

14
00:00:40,400 --> 00:00:42,400
Yes.

15
00:00:42,400 --> 00:00:44,400
I see.

16
00:00:44,400 --> 00:00:46,400
So, you haven't slept for three hours?

17
00:00:46,400 --> 00:00:48,400
I always feel like that.

18
00:00:48,400 --> 00:00:50,400
Oh, you're used to it.

19
00:00:50,400 --> 00:00:52,400
I see.

20
00:00:56,400 --> 00:00:58,400
I'm sorry.

21
00:00:58,400 --> 00:01:00,400
I'll go to bed.

22
00:01:00,400 --> 00:01:02,400
OK.

23
00:01:02,400 --> 00:01:04,400
I'll be back.

24
00:01:04,400 --> 00:01:06,400
Bye.

25
00:01:06,400 --> 00:01:08,400
Bye.

26
00:01:08,400 --> 00:01:10,400
Bye.

27
00:01:10,400 --> 00:01:12,400
Bye.

28
00:01:12,400 --> 00:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments