English subtitles for [STARS-807] - I Encountered a Frustrated Ol From the Accounting Department Who Always Returned Receipts When I Called Delivery Health, Saying, "No Way, Please Don't Drop Me for Food and Drinks..." and Let Me Fuck You at Home or at Work.amamiya... (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-22 16:06:21
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
stars_807_i_encountered_a_frustrated_ol_from_the_a__61021-20250929160621.zip
(10.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
STARS-807 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
STARS-807.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:48,120 --> 00:00:50,120
This is definitely not dropped.
9
00:00:50,120 --> 00:00:52,620
I always say that.
10
00:00:52,620 --> 00:00:54,620
What do you think it is?
11
00:00:54,620 --> 00:00:56,620
Do you think it's a receipt?
12
00:00:56,620 --> 00:00:58,120
Oh.
13
00:00:58,120 --> 00:01:04,120
It's not about receiving a receipt.
14
00:01:04,120 --> 00:01:09,120
If you look at this, you'll know.
15
00:01:09,120 --> 00:01:13,120
It's a bad receipt. It won't fall.
16
00:01:13,120 --> 00:01:18,120
Please learn soon.
17
00:01:18,120 --> 00:01:22,120
This receipt is definitely different.
18
00:01:24,120 --> 00:01:29,120
Haneda, you're being blamed by Amamiya again.
19
00:01:29,120 --> 00:01:33,120
Amamiya doesn't have a strange receipt.
20
00:01:33,120 --> 00:01:35,120
You can let him go a little bit.
21
00:01:35,120 --> 00:01:37,120
It's too strict.
22
00:01:40,120 --> 00:01:42,120
His personality is too strict.
23
00:01:42,120 --> 00:01:43,120
Does he have a boyfri
00:00:48,120 --> 00:00:50,120
This is definitely not dropped.
9
00:00:50,120 --> 00:00:52,620
I always say that.
10
00:00:52,620 --> 00:00:54,620
What do you think it is?
11
00:00:54,620 --> 00:00:56,620
Do you think it's a receipt?
12
00:00:56,620 --> 00:00:58,120
Oh.
13
00:00:58,120 --> 00:01:04,120
It's not about receiving a receipt.
14
00:01:04,120 --> 00:01:09,120
If you look at this, you'll know.
15
00:01:09,120 --> 00:01:13,120
It's a bad receipt. It won't fall.
16
00:01:13,120 --> 00:01:18,120
Please learn soon.
17
00:01:18,120 --> 00:01:22,120
This receipt is definitely different.
18
00:01:24,120 --> 00:01:29,120
Haneda, you're being blamed by Amamiya again.
19
00:01:29,120 --> 00:01:33,120
Amamiya doesn't have a strange receipt.
20
00:01:33,120 --> 00:01:35,120
You can let him go a little bit.
21
00:01:35,120 --> 00:01:37,120
It's too strict.
22
00:01:40,120 --> 00:01:42,120
His personality is too strict.
23
00:01:42,120 --> 00:01:43,120
Does he have a boyfri
Screenshots:
No screenshot available.