Register | Log-in

Indonesian subtitles for [STARS-818] Naive teacher Kamiki unintentionally provokes students, not only worries about grades but also cock! Kamiki Rei (2023)

Summary

[STARS-818] Naive teacher Kamiki unintentionally provokes students, not only worries about grades but also cock! Kamiki Rei (2023)
  • Created on: 2025-09-22 16:06:44
  • Language: Indonesian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_818_naive_teacher_kamiki_unintentionally_pro__61035-20250929160644.zip    (9.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-818 - INDONESIAN
Not specified
Yes
STARS-818.1.www-avsubtitles-com++BOT++.id.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:58,378 --> 00:00:59,378
Saya minta maaf.

9
00:01:03,914 --> 00:01:07,914
Aku tidak memanggilmu karena aku ingin bangga padamu.

10
00:01:09,914 --> 00:01:14,914
Mungkin Anda khawatir tentang sesuatu dan tidak dapat berkonsentrasi pada studi Anda.

11
00:01:20,770 --> 00:01:21,770
Oh, begitu?

12
00:01:25,770 --> 00:01:29,770
Jika Anda memiliki masalah, silakan berkonsultasi dengan saya.

13
00:01:31,770 --> 00:01:35,698
Tidak, itu sedikit...

14
00:01:37,698 --> 00:01:41,186
Lebih mudah untuk membicarakan kekhawatiran Anda kepada orang lain.

15
00:01:42,186 --> 00:01:44,186
Ayo, bicara padaku.

16
00:01:46,186 --> 00:01:47,186
Tentang temanmu?

17
00:01:48,186 --> 00:01:49,186
Tentang keluargamu?

18
00:01:51,186 --> 00:01:52,186
Mungkin...

19
00:01:53,186 --> 00:01:54,578
Tentang cinta?

20
00:02:01,594 --> 00:02:03,594
Itu dia.

21
00:02:05,978 --> 00:02:07,978
Apa?

22
00:02:07,978 --> 00:02:09,978
Apa maksudmu?

23
00:02:10,978 --> 00:02:12,978
Itu dia.

24
00:02:12,978

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments