Register | Log-in

Korean subtitles for [STARS-829] - the Worst First Love in the World My Favorite Boyfriend Spreads Sex Videos with Me to Her Acquaintances! As a Result, I Ended Up in Circles. Kudo Yura (2023)

Summary

[STARS-829] - the Worst First Love in the World My Favorite Boyfriend Spreads Sex Videos with Me to Her Acquaintances! As a Result, I Ended Up in Circles. Kudo Yura (2023)
  • Created on: 2025-09-22 16:07:14
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_829_the_worst_first_love_in_the_world_my_fav__61055-20250929160714.zip    (16.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-829 - Korean
Not specified
Yes
STARS-829.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:25,690 --> 00:01:27,690
왜 그 얼굴을 그렸어?

9
00:01:27,690 --> 00:01:30,690
정말 가능합니까?

10
00:01:30,690 --> 00:01:34,690
나도 당신을 좋아합니다.

11
00:01:36,690 --> 00:01:44,714
그래서 오늘부터 내가 네 여자친구야?

12
00:01:44,714 --> 00:01:49,714
예, 당신은 내 여자 친구입니다.

13
00:02:10,682 --> 00:02:12,682
난 너무 배고파.

14
00:02:12,682 --> 00:02:14,682
배고파요.

15
00:02:14,682 --> 00:02:16,682
너는 배가 고파.

16
00:02:16,682 --> 00:02:18,682
오랫동안 당신을 보지 못했습니다.

17
00:02:18,682 --> 00:02:20,682
주스 가게에 가자.

18
00:02:20,682 --> 00:02:22,682
예.

19
00:02:22,682 --> 00:02:24,682
어떻게 지내세요?

20
00:02:24,682 --> 00:02:26,682
어떻게 된거야?

21
00:02:26,682 --> 00:02:28,682
곧 할게요.

22
00:02:28,682 --> 00:02:30,682
나는 당신을 믿습니다.

23
00:02:30,682 --> 00:02:32,682
죄송합니다.

24
00:02:32,682 --> 00:02:34,682
정말 괜찮으세요?

25
00:02:34,682 --> 00:02:36,682
나는 뭔가를 할 것이다.

26
00:02:36,682 --> 00:02:38,682
안녕히 가세요.

27
00:02:38,682 --> 00:02:40,682
감사해요.

28
00:02:52,698 --> 00:02:55,698
아, 중학생들.

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments