Register | Log-in

French subtitles for [STARS-829] - the Worst First Love in the World My Favorite Boyfriend Spreads Sex Videos with Me to Her Acquaintances! As a Result, I Ended Up in Circles. Kudo Yura (2023)

Summary

[STARS-829] - the Worst First Love in the World My Favorite Boyfriend Spreads Sex Videos with Me to Her Acquaintances! As a Result, I Ended Up in Circles. Kudo Yura (2023)
  • Created on: 2025-09-22 16:07:15
  • Language: French
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_829_the_worst_first_love_in_the_world_my_fav__61056-20250929160715.zip    (15.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-829 - FRENCH
Not specified
Yes
STARS-829.1.www-avsubtitles-com++BOT++.fr.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:25,690 --> 00:01:27,690
Pourquoi fais-tu cette tête ?

9
00:01:27,690 --> 00:01:30,690
Est-ce vraiment bien ?

10
00:01:30,690 --> 00:01:34,690
Je t'aimais aussi.

11
00:01:36,690 --> 00:01:44,714
Donc je suis ta petite amie à partir d'aujourd'hui ?

12
00:01:44,714 --> 00:01:49,714
Oui, tu es ma petite amie.

13
00:02:10,682 --> 00:02:12,682
J'ai tellement faim.

14
00:02:12,682 --> 00:02:14,682
J'ai faim.

15
00:02:14,682 --> 00:02:16,682
Tu as faim.

16
00:02:16,682 --> 00:02:18,682
Cela fait longtemps qu'on ne s'est pas vu.

17
00:02:18,682 --> 00:02:20,682
Allons au magasin de jus.

18
00:02:20,682 --> 00:02:22,682
Oui.

19
00:02:22,682 --> 00:02:24,682
Êtes-vous d'accord?

20
00:02:24,682 --> 00:02:26,682
Que se passe-t-il?

21
00:02:26,682 --> 00:02:28,682
Je vais le faire rapidement.

22
00:02:28,682 --> 00:02:30,682
Je compte sur vous.

23
00:02:30,682 --> 00:02:32,682
Je suis désolé.

24
00:02:32,682 --> 00:02:34,682
Tu vas vraiment bien ?

25
00:02:34,682 --> 00:02:3

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments