Register | Log-in

English subtitles for [STARS-842] - Yotsuba Kominato a Kissing Love Story with My Tutor, Yotsuba-Sensei, Who Toyed with Me, a Delinquent Student, with Sweet Kisses. (2023)

Summary

[STARS-842] - Yotsuba Kominato a Kissing Love Story with My Tutor, Yotsuba-Sensei, Who Toyed with Me, a Delinquent Student, with Sweet Kisses. (2023)
  • Created on: 2025-09-22 16:07:44
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_842_yotsuba_kominato_a_kissing_love_story_wi__61073-20250929160744.zip    (11.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-842 - ENGLISH
Not specified
Yes
STARS-842.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,650 --> 00:00:42,650
College?

9
00:00:45,650 --> 00:00:46,650
What should I do?

10
00:00:46,650 --> 00:00:48,650
I'll go.

11
00:00:48,650 --> 00:00:51,650
Oh, I see.

12
00:00:51,850 --> 00:00:53,850
You're mean.

13
00:00:53,850 --> 00:00:55,850
I'm sorry. I'll go.

14
00:00:56,850 --> 00:00:58,850
Don't come in without permission.

15
00:00:58,850 --> 00:01:03,850
You said you'd clean up the room because the teacher would come tomorrow.

16
00:01:03,850 --> 00:01:06,850
Shut up. I don't need a tutor.

17
00:01:06,850 --> 00:01:08,850
I'm angry.

18
00:01:08,850 --> 00:01:10,850
What?

19
00:01:10,850 --> 00:01:13,850
What are you doing?

20
00:01:13,850 --> 00:01:15,850
Stop it.

21
00:01:15,850 --> 00:01:17,850
What are you doing?

22
00:01:17,850 --> 00:01:19,850
Get out.

23
00:01:20,050 --> 00:01:24,570
Are you Hideo?

24
00:01:24,570 --> 00:01:26,570
Yes.

25
00:01:28,578 --> 00:01:30,578
Nice to meet you.

26
00:01:30,578 --> 00:01:32,578
I'm a tutor.

27
00:01:32

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments