Register | Log-in

Japanese subtitles for [STARS-842] - Yotsuba Kominato a Kissing Love Story with My Tutor, Yotsuba-Sensei, Who Toyed with Me, a Delinquent Student, with Sweet Kisses. (2023)

Summary

[STARS-842] - Yotsuba Kominato a Kissing Love Story with My Tutor, Yotsuba-Sensei, Who Toyed with Me, a Delinquent Student, with Sweet Kisses. (2023)
  • Created on: 2025-09-22 16:07:47
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_842_yotsuba_kominato_a_kissing_love_story_wi__61076-20250929160747.zip    (12.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-842 - Japanese
Not specified
Yes
STARS-842.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,650 --> 00:00:42,650
カレッジ?

9
00:00:45,650 --> 00:00:46,650
私は何をすべきか?

10
00:00:46,650 --> 00:00:48,650
私は行く。

11
00:00:48,650 --> 00:00:51,650
ああなるほど。

12
00:00:51,850 --> 00:00:53,850
意地悪だね。

13
00:00:53,850 --> 00:00:55,850
ごめんなさい。私は行く。

14
00:00:56,850 --> 00:00:58,850
許可なく立ち入らないでください。

15
00:00:58,850 --> 00:01:03,850
明日先生が来るから部屋を片付けるって言ったよね。

16
00:01:03,850 --> 00:01:06,850
うるさい。家庭教師は必要ありません。

17
00:01:06,850 --> 00:01:08,850
私は怒っているんだ。

18
00:01:08,850 --> 00:01:10,850
何?

19
00:01:10,850 --> 00:01:13,850
あなたは何をしている?

20
00:01:13,850 --> 00:01:15,850
やめろ。

21
00:01:15,850 --> 00:01:17,850
あなたは何をしている?

22
00:01:17,850 --> 00:01:19,850
取り出す。

23
00:01:20,050 --> 00:01:24,570
ヒデオさんですか?

24
00:01:24,570 --> 00:01:26,570
はい。

25
00:01:28,578 --> 00:01:30,578
お会いできて嬉しいです。

26
00:01:30,578 --> 00:01:32,578
私は家庭教師です。

27
00:01:32,578 --> 00:01:34,578
私の名前は小湊四葉です。

28
00:01:36,578 --> 00:01:38,970
お会いできて嬉しいです。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments