Register | Log-in

English subtitles for [STARS-842] - Yotsuba Kominato a Kissing Love Story with My Tutor, Yotsuba-Sensei, Who Toyed with Me, a Delinquent Student, with Sweet Kisses. (2023)

Summary

[STARS-842] - Yotsuba Kominato a Kissing Love Story with My Tutor, Yotsuba-Sensei, Who Toyed with Me, a Delinquent Student, with Sweet Kisses. (2023)
  • Created on: 2025-09-22 16:07:49
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_842_yotsuba_kominato_a_kissing_love_story_wi__61078-20250929160749.zip    (7.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-842 - ENGLISH
Not specified
Yes
STARS-842.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:44.880 --> 00:00:46.880
What should I do?

9
00:00:46.880 --> 00:00:48.880
I'm going.

10
00:00:48.880 --> 00:00:51.880
Oh, I see.

11
00:00:52.880 --> 00:00:53.880
Come on.

12
00:00:53.880 --> 00:00:55.880
I'm sorry.

13
00:00:56.880 --> 00:00:58.880
Don't come in without permission.

14
00:00:58.880 --> 00:01:03.880
You told me to clean up the room because the teacher will come tomorrow, didn't you?

15
00:01:03.880 --> 00:01:04.880
Shut up.

16
00:01:04.880 --> 00:01:06.880
I told you I don't need a tutor.

17
00:01:06.880 --> 00:01:08.880
That's enough.

18
00:01:08.880 --> 00:01:10.880
What are you doing?

19
00:01:10.880 --> 00:01:11.880
It hurts.

20
00:01:11.880 --> 00:01:13.880
What are you doing?

21
00:01:13.880 --> 00:01:15.880
Stop it.

22
00:01:15.880 --> 00:01:16.880
What are you doing?

23
00:01:16.880 --> 00:01:18.880
Get out.

24
00:01:19.880 --> 00:01:24.880
Are you Hideo?

25
00:01:24.880 --> 00:01:26.880
Yes.

26
00:01:26.880 --> 00:01:30.260
Nice to meet

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments