Portuguese subtitles for Emmanuelle II
Summary
- Created on: 2021-09-16 20:39:55
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
emmanuelle_ii__6117-20210916203955-pt.zip
(19.3 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Emmanuelle II (1975)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Emmanuelle.2.(1975).720p.BluRay.x264-CiNEFiLE.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:35,850 --> 00:02:37,268
Valha-nos isso, pelo menos!
9
00:02:37,351 --> 00:02:39,770
Desculpe, Senhora. Nós não podemos
ser responsabilizados por isso.
10
00:02:39,937 --> 00:02:41,856
A agencia deve ter feito confusão.
11
00:02:42,022 --> 00:02:43,107
Olhe você mesma.
12
00:02:44,191 --> 00:02:48,028
N.º72, terceiro tombadilho.
É aqui, Senhora.
13
00:02:48,696 --> 00:02:51,115
Mas eu paguei um bilhete de 1ª classe!
14
00:02:51,824 --> 00:02:54,785
Bom, Senhora, aquilo que posso fazer
é cancelar o seu bilhete...
15
00:02:54,869 --> 00:02:57,580
... mas se quiser 1.ªclasse,
terá de esperar...
16
00:02:57,705 --> 00:03:00,166
... pelo menos até á próxima semana,
até 18 de Julho.
17
00:03:01,333 --> 00:03:03,335
Não, prefiro ficar no dormitório.
18
00:03:03,544 --> 00:03:06,464
Estou ao seu serviço.
Faça uma boa viagem, Senhora.
19
00:03:06,797 --> 00:03:07,715
Obrigada.
20
00:03:07,882 --> 00:03:10,342
Eu reservei,
uma cabine de 1ª classe
21
00:03:10,676 --> 00:03:13,
00:02:35,850 --> 00:02:37,268
Valha-nos isso, pelo menos!
9
00:02:37,351 --> 00:02:39,770
Desculpe, Senhora. Nós não podemos
ser responsabilizados por isso.
10
00:02:39,937 --> 00:02:41,856
A agencia deve ter feito confusão.
11
00:02:42,022 --> 00:02:43,107
Olhe você mesma.
12
00:02:44,191 --> 00:02:48,028
N.º72, terceiro tombadilho.
É aqui, Senhora.
13
00:02:48,696 --> 00:02:51,115
Mas eu paguei um bilhete de 1ª classe!
14
00:02:51,824 --> 00:02:54,785
Bom, Senhora, aquilo que posso fazer
é cancelar o seu bilhete...
15
00:02:54,869 --> 00:02:57,580
... mas se quiser 1.ªclasse,
terá de esperar...
16
00:02:57,705 --> 00:03:00,166
... pelo menos até á próxima semana,
até 18 de Julho.
17
00:03:01,333 --> 00:03:03,335
Não, prefiro ficar no dormitório.
18
00:03:03,544 --> 00:03:06,464
Estou ao seu serviço.
Faça uma boa viagem, Senhora.
19
00:03:06,797 --> 00:03:07,715
Obrigada.
20
00:03:07,882 --> 00:03:10,342
Eu reservei,
uma cabine de 1ª classe
21
00:03:10,676 --> 00:03:13,
Screenshots:
No screenshot available.