Chinese subtitles for [STARS-882] - "Today I May Be Eaten By My Seniors..." a Mixed Bathing Hot Spring Trip Where My Longing Senior and My Virgin Developed Into a Saffle and Fucked Mahiro Yui (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-22 16:10:07
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
stars_882_today_i_may_be_eaten_by_my_seniors_a_mix__61172-20250929161007.zip
(16.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
STARS-882 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
STARS-882.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:51,090 --> 00:00:52,090
我很抱歉。
9
00:00:52,090 --> 00:00:54,090
我沒有拿鐵咖啡。
10
00:00:54,090 --> 00:00:56,090
哦,我忘了。
11
00:00:56,090 --> 00:00:59,090
你真的遲到了。
12
00:01:00,090 --> 00:01:01,090
我很抱歉。
13
00:01:02,090 --> 00:01:04,090
你真的要一個人去嗎?
14
00:01:05,090 --> 00:01:08,090
是的,我要浪費我預訂的時間。
15
00:01:09,090 --> 00:01:11,090
我想也是。
16
00:01:12,090 --> 00:01:13,090
好的
17
00:01:15,090 --> 00:01:18,162
我們走吧
18
00:01:19,162 --> 00:01:21,162
好了,我們走吧
19
00:01:21,162 --> 00:01:23,162
我們走吧
20
00:01:23,162 --> 00:01:28,162
今年夏天,我們要去一趟便利店。
21
00:01:29,162 --> 00:01:36,162
不過,我以為另外兩個本該和我們一起去的人也因為這股風潮而被停職了。
22
00:01:37,162 --> 00:01:40,162
馬弘前輩說我們應該一起去。
23
00:01:41,162 --> 00:01:47,162
我非常緊張,因為我對馬弘前輩的心很軟。
24
00:01:48,162 --> 00:01:52,162
對了,前幾天新電影裡出現的那隻雞。
25
00:01:53,162 --> 00:01:54,162
雞?
26
00:01:54,162 --> 00:01:56,162
長時間煎炸不難嗎?
27
00:01:56,162 --> 00:01:58,162
沒錯。 價格昂貴。
28
00:02:00,162 --> 00:02:02,162
但它超級美味。
00:00:51,090 --> 00:00:52,090
我很抱歉。
9
00:00:52,090 --> 00:00:54,090
我沒有拿鐵咖啡。
10
00:00:54,090 --> 00:00:56,090
哦,我忘了。
11
00:00:56,090 --> 00:00:59,090
你真的遲到了。
12
00:01:00,090 --> 00:01:01,090
我很抱歉。
13
00:01:02,090 --> 00:01:04,090
你真的要一個人去嗎?
14
00:01:05,090 --> 00:01:08,090
是的,我要浪費我預訂的時間。
15
00:01:09,090 --> 00:01:11,090
我想也是。
16
00:01:12,090 --> 00:01:13,090
好的
17
00:01:15,090 --> 00:01:18,162
我們走吧
18
00:01:19,162 --> 00:01:21,162
好了,我們走吧
19
00:01:21,162 --> 00:01:23,162
我們走吧
20
00:01:23,162 --> 00:01:28,162
今年夏天,我們要去一趟便利店。
21
00:01:29,162 --> 00:01:36,162
不過,我以為另外兩個本該和我們一起去的人也因為這股風潮而被停職了。
22
00:01:37,162 --> 00:01:40,162
馬弘前輩說我們應該一起去。
23
00:01:41,162 --> 00:01:47,162
我非常緊張,因為我對馬弘前輩的心很軟。
24
00:01:48,162 --> 00:01:52,162
對了,前幾天新電影裡出現的那隻雞。
25
00:01:53,162 --> 00:01:54,162
雞?
26
00:01:54,162 --> 00:01:56,162
長時間煎炸不難嗎?
27
00:01:56,162 --> 00:01:58,162
沒錯。 價格昂貴。
28
00:02:00,162 --> 00:02:02,162
但它超級美味。
Screenshots:
No screenshot available.