Register | Log-in

Japanese subtitles for [STARS-891] - Always Sexual Intercourse Housekeeping Service Cooking, Laundry, Cleaning ... Housekeeper Ogura-San Who Performs General Housework (2023)

Summary

[STARS-891] - Always Sexual Intercourse Housekeeping Service Cooking, Laundry, Cleaning ... Housekeeper Ogura-San Who Performs General Housework (2023)
  • Created on: 2025-09-22 16:10:50
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_891_always_sexual_intercourse_housekeeping_s__61201-20250929161050.zip    (29.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-891 - Japanese
Not specified
Yes
STARS-891.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:43,746 --> 00:00:47,386
家の中はもちろんなんですけど

9
00:00:47,386 --> 00:00:53,146
私の体までピカピカにしていただいてすごい良かったです

10
00:00:53,146 --> 00:00:55,746
皆さんの満足されたお顔とか

11
00:00:55,746 --> 00:01:00,306
リピートしてくれる方たちの温かい言葉とかを聞いて

12
00:01:00,306 --> 00:01:03,746
素晴らしい職業だなというふうに今は思っています

13
00:01:03,746 --> 00:01:06,466
水時、洗濯、掃除

14
00:01:06,466 --> 00:01:09,906
お困り事は何でも申し付けください

15
00:01:09,906 --> 00:01:15,586
常に成功しながらお押しさせていただきます

16
00:01:32,506 --> 00:01:35,506
今、取材させていただきますので、よろしくお願いします。

17
00:01:35,506 --> 00:01:37,506
こちらこそよろしくお願いします。

18
00:01:37,506 --> 00:01:39,506
こちらのサービス利用したのって初めてですか?

19
00:01:39,506 --> 00:01:40,506
初めてです。

20
00:01:40,506 --> 00:01:41,506
おはようございます。

21
00:01:41,506 --> 00:01:42,506
はい。

22
00:01:45,506 --> 00:01:48,506
おはようございます。おばあさんでいらっしゃいますか?

23
00:01:48,506 --> 00:01:49,506
はい、そうです。どうぞどうぞ。

24
00:01:49,506 --> 00:01:50,506
失礼します。

25
00:01:52,506 --> 00:01:55,506
おはようございます。私、ファミリー家事在庫サービスから参りました。

26
00:01:55,506 --> 00:01:58,506
小倉と申します。本日、よろしくお願いします。

27
00:0

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments