Register | Log-in

Japanese subtitles for [STARS-892] - in a Hotel Shared Room on a Business Trip with a Virgin Subordinate ... a Female Boss Who Was Cuckold All Night with a Bello Chuu and an Unequaled Intense Pis Riko Hoshino (2023)

Summary

[STARS-892] - in a Hotel Shared Room on a Business Trip with a Virgin Subordinate ... a Female Boss Who Was Cuckold All Night with a Bello Chuu and an Unequaled Intense Pis Riko Hoshino (2023)
  • Created on: 2025-09-22 16:10:56
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_892_in_a_hotel_shared_room_on_a_business_tri__61206-20250929161056.zip    (15.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-892 - Japanese
Not specified
Yes
STARS-892.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:36,000 --> 00:00:36,800
そうだな

9
00:00:42,066 --> 00:00:44,833
うわお風呂スケスケじゃん

10
00:00:45,600 --> 00:00:46,466
何これ

11
00:00:47,433 --> 00:00:48,233


12
00:00:49,666 --> 00:00:50,466
じゃあ僕

13
00:00:51,633 --> 00:00:52,499
先輩入る時

14
00:00:53,000 --> 00:00:54,100
部屋から出るんで

15
00:00:54,633 --> 00:00:56,699
ごめんね本当に

16
00:01:00,833 --> 00:01:01,366
ごめんね

17
00:01:01,366 --> 00:01:03,133
気遣わせちゃってああいいや

18
00:01:07,066 --> 00:01:07,866
ああ

19
00:01:08,733 --> 00:01:09,533
疲れた

20
00:01:16,033 --> 00:01:17,466
じゃあとりあえず

21
00:01:17,566 --> 00:01:19,166
本社にレポート送っちゃおうか

22
00:01:19,733 --> 00:01:20,533
はい

23
00:01:21,066 --> 00:01:23,099
グロス出してもらえるあはい

24
00:01:26,566 --> 00:01:28,133
はいありがとう

25
00:01:28,633 --> 00:01:29,433
こちらが

26
00:01:29,766 --> 00:01:31,033
新色のシリーズで

27
00:01:31,500 --> 00:01:32,300
こちらが

28
00:01:32,300 --> 00:01:34,800
新素材の定番カラーのシリーズです

9

9

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments