French subtitles for [STARS-895] : Ntr During Delivery - Newlywed Married Married Woman Minamo Who Was Attacked in the Car While Following a Married Veteran Driver on a Delivery (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-22 16:11:14
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
stars_895_ntr_during_delivery_newlywed_married_mar__61220-20250929161114.zip
(12.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
STARS-895 - FRENCH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
STARS-895.1.www-avsubtitles-com++BOT++.fr.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:09,386 --> 00:01:12,046
J'ai eu tort.
9
00:01:12,046 --> 00:01:14,486
Elle voulait un bébé bientôt.
10
00:01:14,486 --> 00:01:17,626
Elle a acheté une maison.
11
00:01:17,626 --> 00:01:19,866
Son mari a été emmené.
12
00:01:19,866 --> 00:01:22,566
C'est mauvais.
13
00:01:24,186 --> 00:01:27,546
J'aurais aimé avoir un permis de conduire normal.
14
00:01:27,546 --> 00:01:30,866
Je dois récupérer beaucoup de livraisons.
15
00:01:30,866 --> 00:01:34,506
Une licence? J'en ai un.
16
00:01:34,506 --> 00:01:36,106
Dois-je travailler ?
17
00:01:36,106 --> 00:01:37,706
Quoi?
18
00:01:37,706 --> 00:01:40,906
Je conduisais dans ma ville natale.
19
00:01:40,906 --> 00:01:43,506
J'ai confiance en ma force physique.
20
00:01:43,506 --> 00:01:45,906
Je pense que je suis apte à cela.
21
00:01:45,906 --> 00:01:47,786
Oh ouais.
22
00:01:47,786 --> 00:01:51,266
Minamo était un fauteur de troubles dans le passé.
23
00:01:51,266 --> 00:01:57,266
Je veux trouver ton emploi le plus vite
00:01:09,386 --> 00:01:12,046
J'ai eu tort.
9
00:01:12,046 --> 00:01:14,486
Elle voulait un bébé bientôt.
10
00:01:14,486 --> 00:01:17,626
Elle a acheté une maison.
11
00:01:17,626 --> 00:01:19,866
Son mari a été emmené.
12
00:01:19,866 --> 00:01:22,566
C'est mauvais.
13
00:01:24,186 --> 00:01:27,546
J'aurais aimé avoir un permis de conduire normal.
14
00:01:27,546 --> 00:01:30,866
Je dois récupérer beaucoup de livraisons.
15
00:01:30,866 --> 00:01:34,506
Une licence? J'en ai un.
16
00:01:34,506 --> 00:01:36,106
Dois-je travailler ?
17
00:01:36,106 --> 00:01:37,706
Quoi?
18
00:01:37,706 --> 00:01:40,906
Je conduisais dans ma ville natale.
19
00:01:40,906 --> 00:01:43,506
J'ai confiance en ma force physique.
20
00:01:43,506 --> 00:01:45,906
Je pense que je suis apte à cela.
21
00:01:45,906 --> 00:01:47,786
Oh ouais.
22
00:01:47,786 --> 00:01:51,266
Minamo était un fauteur de troubles dans le passé.
23
00:01:51,266 --> 00:01:57,266
Je veux trouver ton emploi le plus vite
Screenshots:
No screenshot available.