Register | Log-in

Japanese subtitles for [STARS-913] - He Will Let You Perform Live in the Secret Op! ? a Rejuvenating Beauty Salon That Even Makes You Shoot Continuously with a Follow-Up Nipple Torture Hand Job! ! Yuna Ogura (2023)

Summary

[STARS-913] - He Will Let You Perform Live in the Secret Op! ? a Rejuvenating Beauty Salon That Even Makes You Shoot Continuously with a Follow-Up Nipple Torture Hand Job! ! Yuna Ogura (2023)
  • Created on: 2025-09-22 16:12:45
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_913_he_will_let_you_perform_live_in_the_secr__61286-20250929161245.zip    (25.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-913 - Japanese
Not specified
Yes
STARS-913.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:43,833 --> 00:00:45,533
本日初めてのご来店で

9
00:00:45,533 --> 00:00:47,166
よろしかったでしょうかあ

10
00:00:47,400 --> 00:00:48,033
そうですね

11
00:00:48,033 --> 00:00:48,966
初めてです

12
00:00:49,433 --> 00:00:50,666
あありがとうございます

13
00:00:51,166 --> 00:00:52,366
では当サロンも簡単

14
00:00:52,400 --> 00:00:54,566
な説明させていただきますねあ

15
00:00:55,466 --> 00:00:56,633
失礼します

16
00:00:58,700 --> 00:00:59,766
当サロンでは

17
00:01:00,400 --> 00:01:02,633
凝り具合や疲労度によって

18
00:01:02,866 --> 00:01:04,633
サラビストがお客様に

19
00:01:04,800 --> 00:01:06,566
適切なニップルケアを行

20
00:01:06,666 --> 00:01:08,466
うオーダーメイドマッサージを行

21
00:01:08,500 --> 00:01:09,300
っております

22
00:01:10,766 --> 00:01:11,966
そうなんですね

23
00:01:12,366 --> 00:01:13,166
はい

24
00:01:13,533 --> 00:01:16,033
王様様はえ私に

25
00:01:16,133 --> 00:01:17,866
体を任せていただいて

26
00:01:18,200 --> 00:01:20,133
えリラックスして父さんの

27
00:01:20,400 --> 00:01:21,966
ウルケアを受けていただけると

28
00:01:21,966 --> 00:01:22,766
幸いです

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments