Register | Log-in

Japanese subtitles for [STARS-920] : the "Training Camp Ring-Terrorism" Program, in Which a Beautiful, Morally Harassed Advisor Is Made a Sex Worker and Made to Understand Thoroughly (Www (2023)

Summary

[STARS-920] : the "Training Camp Ring-Terrorism" Program, in Which a Beautiful, Morally Harassed Advisor Is Made a Sex Worker and Made to Understand Thoroughly (Www (2023)
  • Created on: 2025-09-22 16:13:19
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_920_the_training_camp_ring_terrorism_program__61310-20250929161319.zip    (25.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-920 - Japanese
Not specified
Yes
STARS-920.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:55,674 --> 00:01:00,082
はははははは

9
00:01:00,082 --> 00:01:02,082
はい

10
00:01:02,082 --> 00:01:03,462
いぇーい

11
00:01:26,714 --> 00:01:27,714
うーん

12
00:01:28,214 --> 00:01:34,186
なんで私があんな才能のやつらを教えなきゃいけないの?

13
00:01:37,922 --> 00:01:38,922
悪いし

14
00:01:39,922 --> 00:01:41,922
先生も教えてもレベル低すぎ

15
00:01:42,922 --> 00:01:45,922
なんかなんか顔悪いやつしかいないの

16
00:01:45,922 --> 00:01:46,922
ブスばっか

17
00:01:47,922 --> 00:01:49,350
うーん

18
00:01:54,746 --> 00:01:59,746
お腹も、お腹もお尻も、なんか素晴らしい目で見てくんねんね。

19
00:02:03,674 --> 00:02:04,674
信じられる?

20
00:02:04,674 --> 00:02:07,962
なんかマジで君は

21
00:02:12,306 --> 00:02:14,306
週末の合宿で

22
00:02:14,306 --> 00:02:16,306
僕らめっちゃやっちゃおう

23
00:02:16,306 --> 00:02:17,306
ふふっ

24
00:02:17,306 --> 00:02:18,306
うん

25
00:02:29,146 --> 00:02:31,146
はい

26
00:02:39,578 --> 00:02:45,218
あんたさ、さっきから簡単なミスをひとつして

27
00:02:45,218 --> 00:02:47,218
なんでそんな役立たずなの?

28
00:02:47,218 --> 00:02:50,346
チーム弱いんだよ

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments