Russian subtitles for [STARS-920] : the "Training Camp Ring-Terrorism" Program, in Which a Beautiful, Morally Harassed Advisor Is Made a Sex Worker and Made to Understand Thoroughly (Www (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-22 16:13:22
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
stars_920_the_training_camp_ring_terrorism_program__61313-20250929161322.zip
(28.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
STARS-920 - RUSSIAN
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
STARS-920.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ru.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:55,674 --> 00:01:00,082
Хахахахахаха
9
00:01:00,082 --> 00:01:02,082
да
10
00:01:02,082 --> 00:01:03,462
ура
11
00:01:26,714 --> 00:01:27,714
Хм
12
00:01:28,214 --> 00:01:34,186
Почему я должен учить таких талантливых людей?
13
00:01:37,922 --> 00:01:38,922
Это плохо
14
00:01:39,922 --> 00:01:41,922
Даже если учитель учит, уровень слишком низкий
15
00:01:42,922 --> 00:01:45,922
Есть только люди, которые выглядят некрасиво.
16
00:01:45,922 --> 00:01:46,922
Полно уродливых людей
17
00:01:47,922 --> 00:01:49,350
Хм
18
00:01:54,746 --> 00:01:59,746
У вас замечательный способ взглянуть на свой живот, живот и ягодицы.
19
00:02:03,674 --> 00:02:04,674
Правдоподобно?
20
00:02:04,674 --> 00:02:07,962
Ты такой серьезный
21
00:02:12,306 --> 00:02:14,306
В тренировочном лагере выходного дня
22
00:02:14,306 --> 00:02:16,306
Давай сделаем это очень сложно
23
00:02:16,306 --> 00:02:17,306
Хе-хе-хе
24
00:02:17,306 --> 00:02:18,306
Ага
25
00:02:29,146 --> 00:02:31,146
да
26
00
00:00:55,674 --> 00:01:00,082
Хахахахахаха
9
00:01:00,082 --> 00:01:02,082
да
10
00:01:02,082 --> 00:01:03,462
ура
11
00:01:26,714 --> 00:01:27,714
Хм
12
00:01:28,214 --> 00:01:34,186
Почему я должен учить таких талантливых людей?
13
00:01:37,922 --> 00:01:38,922
Это плохо
14
00:01:39,922 --> 00:01:41,922
Даже если учитель учит, уровень слишком низкий
15
00:01:42,922 --> 00:01:45,922
Есть только люди, которые выглядят некрасиво.
16
00:01:45,922 --> 00:01:46,922
Полно уродливых людей
17
00:01:47,922 --> 00:01:49,350
Хм
18
00:01:54,746 --> 00:01:59,746
У вас замечательный способ взглянуть на свой живот, живот и ягодицы.
19
00:02:03,674 --> 00:02:04,674
Правдоподобно?
20
00:02:04,674 --> 00:02:07,962
Ты такой серьезный
21
00:02:12,306 --> 00:02:14,306
В тренировочном лагере выходного дня
22
00:02:14,306 --> 00:02:16,306
Давай сделаем это очень сложно
23
00:02:16,306 --> 00:02:17,306
Хе-хе-хе
24
00:02:17,306 --> 00:02:18,306
Ага
25
00:02:29,146 --> 00:02:31,146
да
26
00
Screenshots:
No screenshot available.