Register | Log-in

Japanese subtitles for [STARS-995] - Celebrity with 100 Million Yen Contract Releases 4 Shocking Performances! Manami Yano (2024)

Summary

[STARS-995] - Celebrity with 100 Million Yen Contract Releases 4 Shocking Performances! Manami Yano (2024)
  • Created on: 2025-09-22 16:16:57
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stars_995_celebrity_with_100_million_yen_contract___61455-20250929161657.zip    (43.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STARS-995 - Japanese
Not specified
Yes
STARS-995.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:33,340 --> 00:02:34,780
失礼します。

9
00:02:38,700 --> 00:02:52,760
というところで、これからちょっと2作目の撮影をやっていくんですけれども、まずはその1作目を終えてですね、結構時間も経ったと思うんですけど、振り返ってみて、

10
00:02:52,760 --> 00:02:57,940
率直な感想をちょっと伺えたらと思うんですけど、どうでした?

11
00:02:58,580 --> 00:03:02,200
えぇー?そうですねぇー。

12
00:03:02,440 --> 00:03:26,940
えぇー。でもなんか1作目撮る時は、結構本当になんかどんな感じになるんだろうとか、まあ現場が本当に今までと違かったので、なんか想像つかなかったんですけど、意外に終えてみたら、なんかついに始まった感が、結構やっぱりそれまでは、まだ現場が始まる前だったので、あんまりそういう実感が湧かなかったんですけど、

13
00:03:26,940 --> 00:03:33,080
でもなんか終えてようやく、ああ、始まったなぁっていう感じがしましたね。

14
00:03:33,820 --> 00:03:51,860
実際、こう自分の中でずっとそういう性に対して、なんか恥ずかしいとか、人に見られるのも恥ずかしいと思ってたし、結構なんか内向的というか、あんまりそう外に出しちゃいけないんだって思ってたんですけど、

15
00:03:53,220 --> 00:04:00,200
なんか、意外に撮影を終えてみたら、割となんか解放された感というか、そういうのはあったかもしれないですね。

16
00:04:00,820 --> 00:04:16,060
苦手意識の方が今までは多かったので、そういった面ではわりと苦手っていうよりかは、もっと出してた方がいいんだなって思ったし、出していいんだなって思いました。

17
00:04:17,760 --> 00:04:21,500
覚えてる範囲ですけど、気持ちよさとかってありました?

18
00:04:23,280 --> 00:04:49,240
初めての絡みをさせていただいたときに、今まで感じたことがなかったような感覚というか、これが気持ちいいってことなんだとか

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments