Russian subtitles for This Doesn't Change Anything
Summary
- Created on: 2021-09-22 19:00:45
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
this_doesn_t_change_anything__6158-20210922190045-ru.zip
(3.1 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
This Doesn't Change Anything (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
This Doesn_t Change Anything.ru.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:25,640 --> 00:01:27,260
как звали нашего арендодателя, когда
мы были соседями по комнате в колледже?
9
00:01:28,740 --> 00:01:32,274
Это... это уже слишком.
10
00:01:32,867 --> 00:01:35,586
Привет, здесь не занято?
11
00:01:35,586 --> 00:01:37,334
Ты действительно Эндрю, не так ли?
12
00:01:37,340 --> 00:01:43,060
если бы ты не называл меня
прежним именем в подобных публичных местах.
13
00:01:43,640 --> 00:01:46,047
Как мне ещё тебе обьяснить?
14
00:01:46,660 --> 00:01:49,109
Ни за что, Кевин, ты просто сломан.
15
00:01:49,109 --> 00:01:51,884
Чёрт побери, я просто пытаюсь
16
00:01:51,884 --> 00:01:53,287
предложить тебе свой чёртов диван,
17
00:01:54,470 --> 00:01:57,780
- Так сойдёт?
- Круто.
18
00:01:57,780 --> 00:01:59,669
Я не могу поверить, что у тебя всё ещё
есть эта штука после стольких лет.
19
00:02:00,340 --> 00:02:04,660
Вообще-то...
20
00:02:06,440 --> 00:02:08,660
что всегда знала, что ты женщина.
21
00:02:13,140 --> 00:02:16,560
Да, чёрт возьми. Мне в
00:01:25,640 --> 00:01:27,260
как звали нашего арендодателя, когда
мы были соседями по комнате в колледже?
9
00:01:28,740 --> 00:01:32,274
Это... это уже слишком.
10
00:01:32,867 --> 00:01:35,586
Привет, здесь не занято?
11
00:01:35,586 --> 00:01:37,334
Ты действительно Эндрю, не так ли?
12
00:01:37,340 --> 00:01:43,060
если бы ты не называл меня
прежним именем в подобных публичных местах.
13
00:01:43,640 --> 00:01:46,047
Как мне ещё тебе обьяснить?
14
00:01:46,660 --> 00:01:49,109
Ни за что, Кевин, ты просто сломан.
15
00:01:49,109 --> 00:01:51,884
Чёрт побери, я просто пытаюсь
16
00:01:51,884 --> 00:01:53,287
предложить тебе свой чёртов диван,
17
00:01:54,470 --> 00:01:57,780
- Так сойдёт?
- Круто.
18
00:01:57,780 --> 00:01:59,669
Я не могу поверить, что у тебя всё ещё
есть эта штука после стольких лет.
19
00:02:00,340 --> 00:02:04,660
Вообще-то...
20
00:02:06,440 --> 00:02:08,660
что всегда знала, что ты женщина.
21
00:02:13,140 --> 00:02:16,560
Да, чёрт возьми. Мне в
Screenshots:
No screenshot available.