Register | Log-in

Chinese subtitles for [STAR-561] : Stepmom Gang Rape: a Young Mom Is Treated As a Sex Pet by Her Stepson's Friends and R***D - Iori Kogawa (2014)

Summary

[STAR-561] : Stepmom Gang Rape: a Young Mom Is Treated As a Sex Pet by Her Stepson's Friends and R***D - Iori Kogawa (2014)
  • Created on: 2025-09-23 12:57:24
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

star_561_stepmom_gang_rape_a_young_mom_is_treated___61599-20250930125724.zip    (24 KB)
  3 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STAR-561 - Chinese
Not specified
Yes
STAR-561.2.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:11:58,453 --> 00:12:00,553
学习了6个月,可以适应

9
00:12:01,596 --> 00:12:03,741
不要流浪。
当然

10
00:12:03,804 --> 00:12:06,010
现在,我也在建立自己的俱乐部。

11
00:12:07,301 --> 00:12:09,551
一个俱乐部?什么俱乐部?

12
00:12:09,725 --> 00:12:13,970
ORC代表组织实现俱乐部。

13
00:12:13,995 --> 00:12:20,354
就像我们要集思广益
寻找一种方法,使您无法实现的梦想成真。

14
00:12:20,903 --> 00:12:23,387
现在有将近10个成员。

15
00:12:23,669 --> 00:12:27,270
哦...真是出乎我的意料。

16
00:12:27,727 --> 00:12:31,754
第一生命他是一个梦想家。

17
00:12:31,779 --> 00:12:34,954
从童年开始的项目

18
00:12:36,748 --> 00:12:41,148
从童年起他一直是他朋友的笑话。

19
00:12:42,881 --> 00:12:43,948
是那样的吗?

20
00:12:46,294 --> 00:12:47,294
第一

21
00:12:48,159 --> 00:12:52,267
人们必须知道如何调整和调整他们的思想。

22
00:12:53,028 --> 00:12:58,555
我希望你终于会和你妈妈达成和解

23
00:12:58,751 --> 00:12:59,953
我知道

24
00:13:00,549 --> 00:13:02,549
现在,八织正在取代我的母亲。

25
00:13:04,181 --> 00:13:08,298
因为这样关于母亲,我对此并不怎么想。

26
00:13:08,875 --> 00:13:11,811
现在,只是我父亲很高兴,我现在还好。

27
00:13:16,177 --> 00:13:20,803
我一直都很担心。

28
00:13:21,574 --> 00:13:24,725
看到你这样,然后放心。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments