Register | Log-in

Chinese subtitles for [STAR-681] : We Made Marina Shiraishi Go Out and Get Fucked... Exhibitionist X Reverse Pick Up X Tied Up in Shame for Obedience Training Sex (2016)

Summary

[STAR-681] : We Made Marina Shiraishi Go Out and Get Fucked... Exhibitionist X Reverse Pick Up X Tied Up in Shame for Obedience Training Sex (2016)
  • Created on: 2025-09-23 12:59:15
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

star_681_we_made_marina_shiraishi_go_out_and_get_f__61663-20250930125915.zip    (7.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STAR-681 - Chinese
Not specified
Yes
STAR-681.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:58,560 --> 00:01:01,570
出道多久了
這個月底就滿三年了

9
00:01:07,570 --> 00:01:10,580
是哦 對

10
00:01:16,580 --> 00:01:19,580
拍了四十支吧

11
00:01:20,590 --> 00:01:23,590
有拍過被别人看的片子嗎
以前有

12
00:01:40,610 --> 00:01:43,940
像是娃娃車内、停車場内

13
00:01:53,580 --> 00:01:56,580
沒在草原下拍過

14
00:01:58,580 --> 00:02:01,580
這次要拍的是希望别人看
你覺得如何

15
00:02:16,560 --> 00:02:19,560
在私生活也沒這樣過

16
00:02:27,570 --> 00:02:30,570
有點怕怕

17
00:02:33,580 --> 00:02:36,580
在私生活也沒有嗎
車上 廁所有啦

18
00:02:55,560 --> 00:02:58,560
畢竟拍片不同
對 我不知會不會反感

19
00:03:12,570 --> 00:03:15,580
也許你也會拍不下去

20
00:03:29,550 --> 00:03:32,550
你也不怕被看吧
對 我也會害羞

21
00:03:46,570 --> 00:03:49,570
但我喜歡

22
00:03:51,570 --> 00:03:54,570
車上有吧 有
在電車巴士呢

23
00:04:14,590 --> 00:04:17,600
學生時代搭電車巴士上課

24
00:04:25,600 --> 00:04:28,560
興趣呢 運動

25
00:04:41,580 --> 00:04:44,580
高爾夫、棒球 是哦

26
00:04:56,590 --> 00:04:59,600
國中進不了女子棒球隊

27
00:05:05,560 --> 00:05:08,560
後來還是有打 是哦

28
00:05:20,580 --> 00:05:23,580
至今有打過工嗎 有

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments