Register | Log-in

Chinese subtitles for [STAR-985] : a Former Celebrity AI Hanada . Filmed in Her Own Home. She Won't Have Any Excuses If Her Husband Finds Out... 3 Thrilling Sex Scenes in Her Home (2018)

Summary

[STAR-985] : a Former Celebrity AI Hanada . Filmed in Her Own Home. She Won't Have Any Excuses If Her Husband Finds Out... 3 Thrilling Sex Scenes in Her Home (2018)
  • Created on: 2025-09-23 13:03:37
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

star_985_a_former_celebrity_ai_hanada_filmed_in_he__61806-20250930130337.zip    (19.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STAR-985 - Chinese
Not specified
Yes
STAR-985.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:51,630 --> 00:02:55,630
今天和你说过的采访的事情
是的

9
00:02:59,510 --> 00:03:02,030
我来早了

10
00:03:03,650 --> 00:03:05,910
还不行

11
00:03:06,710 --> 00:03:09,510
我很为难,我老公还在家

12
00:03:11,650 --> 00:03:16,320
真的,今天
只是在家门口说几句

13
00:03:17,390 --> 00:03:20,850
他在家

14
00:03:22,330 --> 00:03:24,730
只有我过去

15
00:03:26,330 --> 00:03:29,130
我偷偷的小声一点

16
00:03:29,800 --> 00:03:34,470
先做5分钟简单采访就可以了

17
00:03:35,280 --> 00:03:39,010
在门口的话,一会可以吗?

18
00:03:40,480 --> 00:03:43,680
好的 真的要小声一点

19
00:03:44,350 --> 00:03:49,550
那我这就过去
已经到了吗?在附近了

20
00:03:49,960 --> 00:03:53,950
我知道了 我等你
不好意思 我这就过去

21
00:04:48,420 --> 00:04:51,750
你好 你好

22
00:04:53,090 --> 00:04:57,220
不好意思 突然来这里
还带着摄影机

23
00:04:57,890 --> 00:05:02,420
做简短的采访
请安静一点

24
00:05:02,700 --> 00:05:04,560
好的

25
00:05:02,700 --> 00:05:54,560
{\an1\fs6\c&H3ee0fd&}★ 皮卡丘制作 ★
http://qqpets.xyz

26
00:05:06,700 --> 00:05:09,630
真的很抱歉

27
00:05:13,780 --> 00:05:17,500
老公呢?
正在睡觉

28
00:05:18,050 --> 00:05:23,640
昨天出差回来
好像很疲惫

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments