Register | Log-in

Japanese subtitles for [DVAJ-258] - Female Teacher In... "Coercion Suite" Nanami Kawakami (2017)

Summary

[DVAJ-258] - Female Teacher In... "Coercion Suite" Nanami Kawakami (2017)
  • Created on: 2025-09-23 14:11:20
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvaj_258_female_teacher_in_coercion_suite_nanami_k__61885-20250930141120.zip    (6.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVAJ-258 - Japanese
Not specified
Yes
DVAJ-258.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:46,760 --> 00:01:53,160
生 徒 た ち と の コ ミ ュ ニ ケ ー ショ ン という もの が や
っぱ り 難 しい な という の が

9
00:01:53,160 --> 00:01:59,920
すごい あ って 生 徒 た ち の 一 人 一 人 の 対 応 で 私 は
まだ まだ

10
00:01:59,920 --> 00:02:06,920
手 一 杯 にな って いる 分 が 力 不 足 で ある んです けど でも
私 は まだ

11
00:02:06,920 --> 00:02:13,620
生 徒 た ち と 一 番 年 が 近 い っていう の も ある ので それで
同 じ 感

12
00:02:13,620 --> 00:02:20,600
性 の 立 場 で そう いう ので 生 徒 た ち と お 話 が でき る
の かな って 私 は 思 って います

13
00:02:20,600 --> 00:02:27,580
川 上 先生 は ど の よう な 時 に 仕 事 の や り が い を 感じ
ます か や り が い

14
00:02:27,580 --> 00:02:34,120
は や っぱ り 生 徒 た ち と 一 年 を と も に して 友 人 関
係 や

15
00:02:34,520 --> 00:02:41,360
勉 強 なんか に すごい 悩 んで いた り とか して そんな 中 でも 乗
り 越 えて 成

16
00:02:41,360 --> 00:02:48,320
長 して いく っていう の を や っぱ り 間 近 で 見て いる ので
そう い った もの を 見て いる と すご く や り

17
00:02:48,320 --> 00:02:54,820
が い を 感じ ます し あと は そうですね 就 業 式 の 時 に 歌 や

18
00:02:54,820 --> 00:03:00,180
歴 史 なんか を 送 って く れた 時 は すご く 嬉 し かった ですね

19
00:03:25,260 --> 00:03:26,260
俺 なんか 飲 み ます?

20
00:03:27,700 --> 0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments