Portuguese subtitles for The Band
Summary
- Created on: 2021-09-26 18:16:55
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_band__6191-20210926181655-pt.zip
(10.5 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Band (2009)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The.Band.2009.DVDRip.XviD.CiTRiN.pt.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:05:51,104 --> 00:05:52,904
Deixa lá, meu.
Foi apenas um copo de plástico.
9
00:05:53,004 --> 00:05:55,004
Apenas plástico?
- Ele estava bem vazio!
10
00:05:55,104 --> 00:05:57,004
Eu não me importo!
Eu estou cansado desta confusão do caralho.
11
00:05:57,204 --> 00:05:59,904
É rock n'roll, meu.
- Eu não tenho de me sujeitar. Eu sou artista.
12
00:06:00,004 --> 00:06:02,804
Fazes parte de um grupo.
Volte e termine o seu set!
13
00:06:03,004 --> 00:06:05,904
Foda-se o grupo e foda-se a podridão
que o constitui e foda-se para ti, Jennifer!
14
00:06:12,004 --> 00:06:14,204
Jimmy! O que é que estás a fazer?
15
00:06:14,504 --> 00:06:17,204
Baby vai estragar a sua carreira!
- Não é a minha carreira, é a carreira da banda.
16
00:06:17,304 --> 00:06:19,304
Pare com isso!
- Eu vou falar com a Mia, amanhã.
17
00:06:19,504 --> 00:06:21,404
Eles partiram para explodir!
Estás a brincar?
18
00:06:21,504 --> 00:06:23,504
Ela acredita no meu talento.
- Ela acredita no que está nas tuas
00:05:51,104 --> 00:05:52,904
Deixa lá, meu.
Foi apenas um copo de plástico.
9
00:05:53,004 --> 00:05:55,004
Apenas plástico?
- Ele estava bem vazio!
10
00:05:55,104 --> 00:05:57,004
Eu não me importo!
Eu estou cansado desta confusão do caralho.
11
00:05:57,204 --> 00:05:59,904
É rock n'roll, meu.
- Eu não tenho de me sujeitar. Eu sou artista.
12
00:06:00,004 --> 00:06:02,804
Fazes parte de um grupo.
Volte e termine o seu set!
13
00:06:03,004 --> 00:06:05,904
Foda-se o grupo e foda-se a podridão
que o constitui e foda-se para ti, Jennifer!
14
00:06:12,004 --> 00:06:14,204
Jimmy! O que é que estás a fazer?
15
00:06:14,504 --> 00:06:17,204
Baby vai estragar a sua carreira!
- Não é a minha carreira, é a carreira da banda.
16
00:06:17,304 --> 00:06:19,304
Pare com isso!
- Eu vou falar com a Mia, amanhã.
17
00:06:19,504 --> 00:06:21,404
Eles partiram para explodir!
Estás a brincar?
18
00:06:21,504 --> 00:06:23,504
Ela acredita no meu talento.
- Ela acredita no que está nas tuas
Screenshots:
No screenshot available.