Register | Log-in

Japanese subtitles for [DVAJ-365] : Sequel- Rape Academy's School Festival Strip Show ~6 Years After the Event, Nanami Comes Back to Her Old School As a Teacher~ Nanami Kawakami (2018)

Summary

[DVAJ-365] : Sequel- Rape Academy's School Festival Strip Show ~6 Years After the Event, Nanami Comes Back to Her Old School As a Teacher~ Nanami Kawakami (2018)
  • Created on: 2025-09-23 14:12:17
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvaj_365_sequel_rape_academy_s_school_festival_str__61920-20250930141217.zip    (8.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVAJ-365 - Japanese
Not specified
Yes
DVAJ-365.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:02,830 --> 00:01:10,430
どう

9
00:01:10,430 --> 00:01:17,390
した? み んな 元 気 ない ね 私

10
00:01:17,390 --> 00:01:18,590
の 言 い 方 お か しい?

11
00:01:21,490 --> 00:01:22,490
質 問 ある 人?

12
00:01:27,020 --> 00:01:29,220
じゃあ、 次 の ペ ージ め く って ください。

13
00:01:33,980 --> 00:01:36,320
次 の ペ ージ 誰 か 読 ん でも ら お う かな。

14
00:01:37,080 --> 00:01:41,760
じゃあ、 田 中 く ん。

15
00:01:42,600 --> 00:01:44,000
田 中 く ん 読 ん でも ら お う かな。

16
00:02:03,090 --> 00:02:05,150
焼 き そ ば か おい しい よね そう っ す ね

17
00:02:05,150 --> 00:02:12,030
あ、

18
00:02:18,150 --> 00:02:22,230
高 校 の 先生 どう ですか 高 校 で の 授 業 は

19
00:02:38,710 --> 00:02:44,670
何 年前 ですか 6 年前 ですね ま

20
00:02:44,670 --> 00:02:49,950
さ か 自 分 の 母 校 に 赴 任 する と思 って な かった です 懐
か しい ですか

21
00:02:49,950 --> 00:02:56,910
どう でしょう まあ 少 子 化 が 進

22
00:02:56,910 --> 00:03:03,850
んで 生 徒 の 数 も 減 った です 雰 囲 気 変 わ りました から ね
今 や 女 子 学 生 の 生 徒

23
00:03:03,850 --> 00:03:09,270
も ゼ ロ あ いつ ら ね 女 子 と 話 し 慣 れて ない から 緊 張
して る んです よ

24
00:03:09,270 --> 00:03:15,050
まあ 来 月 の 文 化 祭 で 打

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments