Register | Log-in

Japanese subtitles for [DVAJ-503] Those Were the Days, When I Spent My Time Having Hot, Passionate Adultery Sex with a Married Woman... - (2021)

Summary

[DVAJ-503] Those Were the Days, When I Spent My Time Having Hot, Passionate Adultery Sex with a Married Woman... - (2021)
  • Created on: 2025-09-23 14:13:31
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvaj_503_those_were_the_days_when_i_spent_my_time___61967-20250930141331.zip    (9.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVAJ-503 - Japanese
Not specified
Yes
DVAJ-503.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:06:07,570 --> 00:06:08,330
どれぐらいの?

9
00:06:08,650 --> 00:06:18,110
半年ぐらい前ですね 半年ぐらい前 いらっしゃいませ あと5番のタバコ 5番のタバコ

10
00:06:22,840 --> 00:06:28,200
それ それ 就任医師ってある?

11
00:06:28,820 --> 00:06:40,020
就任医師 就任医師ね 就任医師 就任お待ちください はいお帰りまーす

12
00:06:43,180 --> 00:06:44,520
遅 くないか?

13
00:06:45,020 --> 00:06:59,860
すみません 早く出席入ってよ 川上さんまだ横があってないからさ ちゃんと教えて は
ーい 頼むよ わかりました

14
00:07:05,490 --> 00:07:10,410
沢 順くんさ はーい 彼女いんの?

15
00:07:11,010 --> 00:07:20,550
あ〜彼女いますよ いる はい どこにいんの?

16
00:07:21,370 --> 00:07:24,770
え っと競技道わかりますか?

17
00:07:25,190 --> 00:07:25,890
えどこ?

18
00:07:26,570 --> 00:07:29,150
ソウルの近く ソウル?

19
00:07:29,590 --> 00:07:34,610
はい 遠距離じゃん はい あそう 寂しいんじゃない?

20
00:07:35,330 --> 00:07:37,690
毎日電話してるから え?

21
00:07:38,790 --> 00:07:39,550
でも寂しいっしょ?

22
00:07:39,830 --> 00:07:54,770
ちょっと寂しいですね かわいいね沢順は おはようございます おはようございます おは
よう 沢順おはよう 沢順おはよう おねぐちくんこれお弁当って入れ替えればよかったんだ

23
00:07:54,770 --> 00:07:54,910
っ け?

24
00:07:55,330 --> 00:07:58,710
あ〜そうですね じゃあこっち任せちゃってもいいですか?

25
00:07:59,210 -

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments