Japanese subtitles for [DVAJ-504] I Dumped This Plain Jane Loser College Girl Last Month, but Now She's Wearing a Blatantly Sexy One-... - (2021)
Summary
- Created on: 2025-09-23 14:13:34
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dvaj_504_i_dumped_this_plain_jane_loser_college_gi__61969-20250930141334.zip
(9.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
DVAJ-504 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DVAJ-504.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:27,180 --> 00:01:32,620
した こと ない し う ま く いく か わ から ない けど
9
00:01:32,620 --> 00:01:38,740
絶 対 に 絶 対 に 店 長 を 振 り 向 か せて み せ る
10
00:02:22,700 --> 00:02:29,600
ル カ ちゃん どう した の あの さ っ き 偶 然 店 長 が 歩 いて
る と こ 見
11
00:02:29,600 --> 00:02:36,400
か けて 声 か け よう と思 った んです けど なんか タ イ ミ ング
悪 く て その ま ま つ いて き ちゃ
12
00:02:36,400 --> 00:02:42,480
いました そんな 急 に これで び っ く り し ちゃ った な
13
00:02:42,480 --> 00:02:49,400
驚 か せて ご め んな さい それ と さ っ き 偶 然 駅 前 で
14
00:02:49,400 --> 00:02:53,500
お 菓 子 買 った んです だから 一 緒 に 食べ ません か?
15
00:02:54,120 --> 00:02:56,420
店 長、 甘 い もの 好 き です よね?
16
00:02:57,120 --> 00:03:04,100
いや、 甘 い もの 好 き だ けど、 一 緒 に っていう のは、 部
17
00:03:04,100 --> 00:03:05,580
屋 も 掃 除 して ない し。
18
00:03:06,860 --> 00:03:09,040
じゃあ、 部 屋 も 掃 除 さ せて ください。
19
00:03:09,840 --> 00:03:12,980
私、 こう 見 えて も お 掃 除 大 好 き なんです。
20
00:03:14,060 --> 00:03:19,960
ああ、 いや、 そんな こと さ せ ら れない から。 気 持 ち だけ は
受 け 取 って お く。 大丈夫 だから。
21
00:03:21,610 --> 00:03:22,610
ほ んな
22
00:04:04,910 --> 00:04:07,890
すごい
00:01:27,180 --> 00:01:32,620
した こと ない し う ま く いく か わ から ない けど
9
00:01:32,620 --> 00:01:38,740
絶 対 に 絶 対 に 店 長 を 振 り 向 か せて み せ る
10
00:02:22,700 --> 00:02:29,600
ル カ ちゃん どう した の あの さ っ き 偶 然 店 長 が 歩 いて
る と こ 見
11
00:02:29,600 --> 00:02:36,400
か けて 声 か け よう と思 った んです けど なんか タ イ ミ ング
悪 く て その ま ま つ いて き ちゃ
12
00:02:36,400 --> 00:02:42,480
いました そんな 急 に これで び っ く り し ちゃ った な
13
00:02:42,480 --> 00:02:49,400
驚 か せて ご め んな さい それ と さ っ き 偶 然 駅 前 で
14
00:02:49,400 --> 00:02:53,500
お 菓 子 買 った んです だから 一 緒 に 食べ ません か?
15
00:02:54,120 --> 00:02:56,420
店 長、 甘 い もの 好 き です よね?
16
00:02:57,120 --> 00:03:04,100
いや、 甘 い もの 好 き だ けど、 一 緒 に っていう のは、 部
17
00:03:04,100 --> 00:03:05,580
屋 も 掃 除 して ない し。
18
00:03:06,860 --> 00:03:09,040
じゃあ、 部 屋 も 掃 除 さ せて ください。
19
00:03:09,840 --> 00:03:12,980
私、 こう 見 えて も お 掃 除 大 好 き なんです。
20
00:03:14,060 --> 00:03:19,960
ああ、 いや、 そんな こと さ せ ら れない から。 気 持 ち だけ は
受 け 取 って お く。 大丈夫 だから。
21
00:03:21,610 --> 00:03:22,610
ほ んな
22
00:04:04,910 --> 00:04:07,890
すごい
Screenshots:
No screenshot available.