Register | Log-in

Korean subtitles for [DVAJ-567] - Trapped in the Filing Room with the Female Boss Who Can't Stop Getting Fucked and Puts Up with Pissing. [Cum Squirting, Pissing, Fucking]. Nanami Kawakami . (2022)

Summary

[DVAJ-567] - Trapped in the Filing Room with the Female Boss Who Can't Stop Getting Fucked and Puts Up with Pissing. [Cum Squirting, Pissing, Fucking]. Nanami Kawakami . (2022)
  • Created on: 2025-09-23 14:14:15
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvaj_567_trapped_in_the_filing_room_with_the_femal__61995-20250930141415.zip    (21 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVAJ-567 - Korean
Not specified
Yes
DVAJ-567.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:26,933 --> 00:00:29,666
부하의 클레임 처리에 쫓겨

9
00:00:29,666 --> 00:00:31,166
굉장히 힘들다.

10
00:00:32,533 --> 00:00:33,800
그렇다면

11
00:00:34,266 --> 00:00:36,033
말했던 문제

12
00:00:36,800 --> 00:00:37,600
그래

13
00:00:38,266 --> 00:00:39,033
이미

14
00:00:39,033 --> 00:00:41,733
일 실수와 클레임 처리의 연속으로

15
00:00:45,100 --> 00:00:47,200
중간 관리직은 어렵습니다.

16
00:00:52,833 --> 00:00:53,633
벌써

17
00:00:54,166 --> 00:00:55,066
회사 그만두고

18
00:00:55,333 --> 00:00:56,433
전업주어가 되면

19
00:00:57,433 --> 00:00:58,266
앞으로는

20
00:00:58,266 --> 00:00:59,866
아이를 만들고 싶다고 말했습니다.

21
00:01:01,766 --> 00:01:02,566
하지만

22
00:01:02,966 --> 00:01:05,200
나를 대신하는 직원은 없습니다.

23
00:01:05,566 --> 00:01:07,000
곧 그만둘 수 없어.

24
00:01:10,133 --> 00:01:11,200
오, 무리해.

25
00:01:12,266 --> 00:01:13,066
그래

26
00:01:20,566 --> 00:01:21,366


27
00:01:21,633 --> 00:01:22,433
이번에는

28
00:01:23,033 --> 00:01:25,100
귀사에 큰 불편을 끼쳐 드려

12

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments