Register | Log-in

Chinese subtitles for [DVAJ-568] - Wife Separated From Her Husband but Living in the Same House Brings Men Over and Her Moans Drive Her Husband Rock Hard with Jealousy Until He Decides to Fix Things Between Them Sumire Kurokawa (2022)

Summary

[DVAJ-568] - Wife Separated From Her Husband but Living in the Same House Brings Men Over and Her Moans Drive Her Husband Rock Hard with Jealousy Until He Decides to Fix Things Between Them Sumire Kurokawa (2022)
  • Created on: 2025-09-23 14:14:19
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvaj_568_wife_separated_from_her_husband_but_livin__61998-20250930141419.zip    (9.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVAJ-568 - Chinese
Not specified
Yes
DVAJ-568.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:58,527 --> 00:04:01,526
别总开玩笑啦工作都完不成了哦

9
00:04:01,526 --> 00:04:03,526
好啦好啦好啦

10
00:04:03,526 --> 00:04:05,526
诶、刚才去打听的不是前辈你吗

11
00:04:05,526 --> 00:04:07,526
嘛虽然是这样...

12
00:04:07,526 --> 00:04:10,526
啊不过等等后续发展我在意得不得了

13
00:04:10,526 --> 00:04:12,526
啊,想知道吗?

14
00:04:12,526 --> 00:04:14,526


15
00:04:14,526 --> 00:04:16,526
啊不过...

16
00:04:16,528 --> 00:04:18,526
接下来的部分

17
00:04:18,528 --> 00:04:20,526
下次再说吧

18
00:04:20,528 --> 00:04:22,526
诶、别吊胃口啦快告诉我

19
00:04:22,528 --> 00:04:24,526
诶、改天再说啦

20
00:04:24,528 --> 00:04:26,526
等等这样我更在意了啊

21
00:04:26,528 --> 00:04:28,526
喂、该工作了吧

22
00:04:28,528 --> 00:04:30,526
话是这么说但被勾起兴趣了嘛

23
00:04:30,528 --> 00:04:34,526
啊、原来前辈这么想知道啊

24
00:04:34,528 --> 00:04:36,526
那...

25
00:04:36,528 --> 00:04:38,526
亲一下的话

26
00:04:38,528 --> 00:04:40,526
就告诉你哦

27
00:04:40,528 --> 00:04:42,526
哈?

28
00:04:42,528 --> 00:04:46,526
这下没法专心工作了呢

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments