Register | Log-in

Chinese subtitles for [DVAJ-630] - a Female Track and Field Team Member Is Fucked in a 1Cm Air Chair, Her Ass Meat Is Jiggling, Her Vagina Is Penetrated in the Lower Body Strengthening Training Camp, and She Is Drowned in the Piston Cowgirl Position for 2 Nights, ... (2023)

Summary

[DVAJ-630] - a Female Track and Field Team Member Is Fucked in a 1Cm Air Chair, Her Ass Meat Is Jiggling, Her Vagina Is Penetrated in the Lower Body Strengthening Training Camp, and She Is Drowned in the Piston Cowgirl Position for 2 Nights, ... (2023)
  • Created on: 2025-09-23 14:15:24
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvaj_630_a_female_track_and_field_team_member_is_f__62040-20250930141524.zip    (12 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVAJ-630 - Chinese
Not specified
Yes
DVAJ-630.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:25,698 --> 00:01:27,698
因此。

9
00:01:32,794 --> 00:01:34,794
別那麼傷心。

10
00:01:34,794 --> 00:01:36,794
你還有3個月的時間。

11
00:01:36,794 --> 00:01:38,794
不放棄。

12
00:01:39,794 --> 00:01:40,794
是的。

13
00:01:42,826 --> 00:01:44,826
因此...

14
00:01:44,826 --> 00:01:49,826
下週,我們將進行三天兩夜的訓練營。

15
00:01:49,826 --> 00:01:52,826
尾崎,你要加入嗎?

16
00:01:53,826 --> 00:01:55,826
我當然會。

17
00:01:55,826 --> 00:01:56,826
我懂了。

18
00:01:56,826 --> 00:01:58,826
你一定要來。

19
00:01:58,826 --> 00:02:00,294
是的。

20
00:02:04,602 --> 00:02:07,602
尾崎,坐下。

21
00:02:32,026 --> 00:02:34,026
你已經穿上很多了。

22
00:02:35,790 --> 00:02:39,790
我稍後會給你按摩。

23
00:02:39,790 --> 00:02:41,790
來到按摩室。

24
00:02:41,790 --> 00:02:43,622
是的。

25
00:03:38,682 --> 00:03:40,682
你真的很生氣。

26
00:03:41,682 --> 00:03:42,786
我是嗎?

27
00:03:44,786 --> 00:03:47,786
練習後一定要適當按摩。

28
00:03:47,786 --> 00:03:48,786
是的。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments