Register | Log-in

Chinese subtitles for [DVAJ-637] : Three Days in a Cheap Apartment with a Single Mother Next Door with Tattoos Peeking Out From Her Chest, Fucking Her Over and Over Again (2023)

Summary

[DVAJ-637] : Three Days in a Cheap Apartment with a Single Mother Next Door with Tattoos Peeking Out From Her Chest, Fucking Her Over and Over Again (2023)
  • Created on: 2025-09-23 14:15:41
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvaj_637_three_days_in_a_cheap_apartment_with_a_si__62053-20250930141541.zip    (15.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVAJ-637 - Chinese
Not specified
Yes
DVAJ-637.2.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:49,380 --> 00:01:57,950
(跟隔壁胸前有刺青的單親媽媽)
(在公寓度過乾柴烈火的三天)

9
00:01:58,060 --> 00:02:00,430
(主演 柊優希)

10
00:03:02,150 --> 00:03:04,770
媽媽在洗衣服喔

11
00:03:05,520 --> 00:03:06,760
準備好了嗎

12
00:03:06,890 --> 00:03:08,510
沒有衣服要洗嗎

13
00:03:44,800 --> 00:03:45,730


14
00:03:47,850 --> 00:03:49,480
知道要早上在出來倒了啊

15
00:03:51,060 --> 00:03:52,100
我說垃圾

16
00:03:53,280 --> 00:03:54,420
算是吧

17
00:03:57,160 --> 00:03:59,350
沒有 只是出來抽個煙

18
00:04:01,060 --> 00:04:05,050
我也是明知道煙是該戒掉的

19
00:04:09,800 --> 00:04:11,600
養小孩真的很辛苦呢

20
00:04:14,270 --> 00:04:15,900
畢竟都是我一個人做

21
00:04:16,750 --> 00:04:19,150
不過目前還算漸入佳境

22
00:04:23,140 --> 00:04:24,210
我是結城

23
00:04:26,600 --> 00:04:30,060
那個 我是201號房的結城

24
00:04:31,070 --> 00:04:33,970
是嗎 我剛好也叫優希
(日文同音)

25
00:04:34,600 --> 00:04:35,730
那你是

26
00:04:36,560 --> 00:04:39,570
結城是我的姓
名字是結弦

27
00:04:39,990 --> 00:04:43,160
這樣啊 那我剛好名字是優希

28
00:04:43,320 --> 00:04:45,640
全名是柊優希
還真巧啊

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments