Register | Log-in

Chinese subtitles for [DVAJ-659] - Shin - Meet And Have Sex In 4 Seconds [Alice Japan 40Th Anniversary Filming] Immediate Insertion Into Defenseless Girls, The Frustration Of Being Tricked And The Pleasure Of Being Tricked Are All Mixed Together In This Original I (2024)

Summary

[DVAJ-659] - Shin - Meet And Have Sex In 4 Seconds [Alice Japan 40Th Anniversary Filming] Immediate Insertion Into Defenseless Girls, The Frustration Of Being Tricked And The Pleasure Of Being Tricked Are All Mixed Together In This Original I (2024)
  • Created on: 2025-09-23 14:16:32
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvaj_659_shin_meet_and_have_sex_in_4_seconds_alice__62081-20250930141632.zip    (25.2 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVAJ-659 - Chinese
Not specified
Yes
DVAJ-659.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:23,271 --> 00:00:25,269
最近怎么样?

9
00:00:25,271 --> 00:00:27,269
多久了?提起那件事

10
00:00:27,271 --> 00:00:31,269
差不多三年了

11
00:00:31,271 --> 00:00:33,270
三年了?

12
00:00:33,271 --> 00:00:35,270
从那时候开始?

13
00:00:35,271 --> 00:00:37,270
你不是已经出道了吗

14
00:00:37,271 --> 00:00:39,270
是的

15
00:00:39,271 --> 00:00:41,270
虽然怀念

16
00:00:41,271 --> 00:00:43,270
出道第二天我在场

17
00:00:43,271 --> 00:00:45,270
原来第二天啊

18
00:00:45,271 --> 00:00:47,270
啊,对对对

19
00:00:47,271 --> 00:00:49,270
因为电梯事件

20
00:00:49,271 --> 00:00:51,270
我按错了次数

21
00:00:51,271 --> 00:00:53,270
按了

22
00:00:53,271 --> 00:00:55,270
所以

23
00:00:55,271 --> 00:00:57,270
说过那件事了吗

24
00:00:57,271 --> 00:00:59,270
非常紧张

25
00:00:59,271 --> 00:01:01,270
而且还是出道

26
00:01:01,271 --> 00:01:03,270
紧张得

27
00:01:03,271 --> 00:01:05,271
给经理打电话了

28
00:01:05,272 --> 00:01:07,271
是吗

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments