Japanese subtitles for [DVAJ-697] - Miyu Aizawa's "I'll Make You A Body That You Can't Get A Boner Only If You Do It With Me" - 16-Shot Sperm Extraction Routine With An Overly Possessive Yandere Girlfriend Who Keeps Getting Fucked Morning, Noon, And Night With Zero Sperm (2025)
Summary
- Created on: 2025-09-23 14:17:28
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dvaj_697_miyu_aizawa_s_i_ll_make_you_a_body_that_y__62110-20250930141728.zip
(8.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
DVAJ-697 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DVAJ-697.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:00,200 --> 00:02:01,660
こんな に 文 言 ギ リ ギ リ な の?
9
00:02:02,740 --> 00:02:07,780
こう いう の って 普 通 5 分 前 行 動 が 基本 なん じゃない の?
10
00:02:08,400 --> 00:02:15,360
話 して この 時間 が 限 界 だ よ 分 かった 他 の 女 と 浮 気
して
11
00:02:15,360 --> 00:02:21,920
た で しょ そんな わ け ない し 本当 は も っと 早 く 帰 って
これ た の に 他 の 女 と 浮 気 して た んで しょ そんな わ け
12
00:02:21,920 --> 00:02:28,540
ない って 知 ってる で しょ G PS 見て 確 認 して た で しょ
そんな の 信 じ ら れない や ば いや ばい
13
00:02:55,829 --> 00:03:01,610
ちょっと 待って こんな
14
00:03:01,610 --> 00:03:08,690
長
15
00:03:08,690 --> 00:03:09,690
い 髪 の 毛
16
00:03:10,440 --> 00:03:17,220
いや、 電 車 とか じゃ なく て ツ イ ッ ター とか じゃ なく て 電
車 で 着 く は ず ない で しょ? いや、 落 ち て きた。 え?
17
00:03:17,440 --> 00:03:19,800
何? 何? 何? ちょっと 待って。 え?
18
00:03:20,520 --> 00:03:21,520
や だ、 や だ。
19
00:03:23,320 --> 00:03:24,319
うわ ー!
20
00:03:24,320 --> 00:03:27,380
これ、 僕 の 髪 の 毛 だ った んです よ。 え?
21
00:03:27,580 --> 00:03:32,260
いや、 これは 髪 の 毛 短 い で しょ。 た か し の も っと 短 い
で しょ。 え? ちょっと これ 脱 い で。
22
00:03:45,100 --> 00:03:50,000
彼 女 は ミ ュ
00:02:00,200 --> 00:02:01,660
こんな に 文 言 ギ リ ギ リ な の?
9
00:02:02,740 --> 00:02:07,780
こう いう の って 普 通 5 分 前 行 動 が 基本 なん じゃない の?
10
00:02:08,400 --> 00:02:15,360
話 して この 時間 が 限 界 だ よ 分 かった 他 の 女 と 浮 気
して
11
00:02:15,360 --> 00:02:21,920
た で しょ そんな わ け ない し 本当 は も っと 早 く 帰 って
これ た の に 他 の 女 と 浮 気 して た んで しょ そんな わ け
12
00:02:21,920 --> 00:02:28,540
ない って 知 ってる で しょ G PS 見て 確 認 して た で しょ
そんな の 信 じ ら れない や ば いや ばい
13
00:02:55,829 --> 00:03:01,610
ちょっと 待って こんな
14
00:03:01,610 --> 00:03:08,690
長
15
00:03:08,690 --> 00:03:09,690
い 髪 の 毛
16
00:03:10,440 --> 00:03:17,220
いや、 電 車 とか じゃ なく て ツ イ ッ ター とか じゃ なく て 電
車 で 着 く は ず ない で しょ? いや、 落 ち て きた。 え?
17
00:03:17,440 --> 00:03:19,800
何? 何? 何? ちょっと 待って。 え?
18
00:03:20,520 --> 00:03:21,520
や だ、 や だ。
19
00:03:23,320 --> 00:03:24,319
うわ ー!
20
00:03:24,320 --> 00:03:27,380
これ、 僕 の 髪 の 毛 だ った んです よ。 え?
21
00:03:27,580 --> 00:03:32,260
いや、 これは 髪 の 毛 短 い で しょ。 た か し の も っと 短 い
で しょ。 え? ちょっと これ 脱 い で。
22
00:03:45,100 --> 00:03:50,000
彼 女 は ミ ュ
Screenshots:
No screenshot available.