Polish subtitles for MissaX - Watching Porn with Chloe (2025)
Summary
- Created on: 2025-10-02 09:57:52
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_watching_porn_with_chloe__62167-20251002095752.zip
(15.5 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
MissaX - Watching Porn with Chloe (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Missa Watching Porn with Chloe-nopl.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:36,970 --> 00:00:38,570
Mozesz obejrzec go pozniej na zadanie.
9
00:00:38,930 --> 00:00:40,210
Nie, nie moge.
10
00:00:40,310 --> 00:00:41,810
Musze to obejrzec natychmiast.
11
00:00:42,030 --> 00:00:44,050
Poniewaz ja i Rachel lubimy dzwonic po
12
00:00:44,050 --> 00:00:45,210
i omow odcinek.
13
00:00:47,810 --> 00:00:48,770
Tak jak...
14
00:00:48,770 --> 00:00:51,430
No dobra, poszlismy na kompromis.
15
00:00:51,810 --> 00:00:53,410
Nie lubisz ogladac pilki noznej, wiec ogladamy
16
00:00:53,410 --> 00:00:54,170
reality show.
17
00:00:54,550 --> 00:00:56,850
Ech, szkoda, ze mama tu nie jest.
18
00:00:58,530 --> 00:01:00,850
Coz, nie jest, a ja tu rzadze.
19
00:01:03,050 --> 00:01:05,090
Nie sadze, zeby twoj tata ci na to pozwolil
20
00:01:05,090 --> 00:01:07,510
ukarac mnie tak okropnie, gdyby byl
21
00:01:07,510 --> 00:01:07,710
Tutaj.
22
00:01:08,070 --> 00:01:10,510
O moj Boze, nie ma tu nikogo, kto by ci na to pozwolil
23
00:01:10,510 --> 00:01:11,130
zrob p
00:00:36,970 --> 00:00:38,570
Mozesz obejrzec go pozniej na zadanie.
9
00:00:38,930 --> 00:00:40,210
Nie, nie moge.
10
00:00:40,310 --> 00:00:41,810
Musze to obejrzec natychmiast.
11
00:00:42,030 --> 00:00:44,050
Poniewaz ja i Rachel lubimy dzwonic po
12
00:00:44,050 --> 00:00:45,210
i omow odcinek.
13
00:00:47,810 --> 00:00:48,770
Tak jak...
14
00:00:48,770 --> 00:00:51,430
No dobra, poszlismy na kompromis.
15
00:00:51,810 --> 00:00:53,410
Nie lubisz ogladac pilki noznej, wiec ogladamy
16
00:00:53,410 --> 00:00:54,170
reality show.
17
00:00:54,550 --> 00:00:56,850
Ech, szkoda, ze mama tu nie jest.
18
00:00:58,530 --> 00:01:00,850
Coz, nie jest, a ja tu rzadze.
19
00:01:03,050 --> 00:01:05,090
Nie sadze, zeby twoj tata ci na to pozwolil
20
00:01:05,090 --> 00:01:07,510
ukarac mnie tak okropnie, gdyby byl
21
00:01:07,510 --> 00:01:07,710
Tutaj.
22
00:01:08,070 --> 00:01:10,510
O moj Boze, nie ma tu nikogo, kto by ci na to pozwolil
23
00:01:10,510 --> 00:01:11,130
zrob p
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)