Polish subtitles for MissaX - Suburbia pt. 2 (2025)
Summary
- Created on: 2025-10-02 10:02:09
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_suburbia_pt_2__62169-20251002100209.zip
(15.3 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
MissaX - Suburbia pt. 2 (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
MissaX - Suburbia pt. 2-nopl.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:24,500 --> 00:00:26,660
Czego ci nie mowia o malym miasteczku
9
00:00:26,660 --> 00:00:30,320
Zycie polega na tym, ze wszystko jest rywalizacja.
10
00:00:31,460 --> 00:00:33,640
Nigdy nie jest tak, ze to, kto moze najwiecej wyhodowac, jest najwazniejsze
11
00:00:33,640 --> 00:00:35,680
piekne roze lub miec najwiekszy dom.
12
00:00:36,440 --> 00:00:37,620
Chodzi o drobiazgi.
13
00:00:38,380 --> 00:00:39,920
Nawet jesli oznacza to strzelanie sobie w leb
14
00:00:39,920 --> 00:00:40,100
stopa.
15
00:00:48,290 --> 00:00:50,310
Wiesz, nie jest za pozno, zeby sie tego nauczyc
16
00:00:50,310 --> 00:00:51,530
jej wyposazenie pokoju hotelowego.
17
00:00:52,890 --> 00:00:53,970
Nie badz smieszny.
18
00:00:54,430 --> 00:00:55,570
Nie znasz mojej siostry.
19
00:00:56,270 --> 00:00:57,510
Wydaje sie mila.
20
00:00:58,110 --> 00:00:59,390
To nie tak.
21
00:00:59,730 --> 00:01:01,410
Wiec kiedy moj tata mial ja poslubic
22
00:01:01,410 --> 00:01:03,010
mamo, bylam taka podekscy
00:00:24,500 --> 00:00:26,660
Czego ci nie mowia o malym miasteczku
9
00:00:26,660 --> 00:00:30,320
Zycie polega na tym, ze wszystko jest rywalizacja.
10
00:00:31,460 --> 00:00:33,640
Nigdy nie jest tak, ze to, kto moze najwiecej wyhodowac, jest najwazniejsze
11
00:00:33,640 --> 00:00:35,680
piekne roze lub miec najwiekszy dom.
12
00:00:36,440 --> 00:00:37,620
Chodzi o drobiazgi.
13
00:00:38,380 --> 00:00:39,920
Nawet jesli oznacza to strzelanie sobie w leb
14
00:00:39,920 --> 00:00:40,100
stopa.
15
00:00:48,290 --> 00:00:50,310
Wiesz, nie jest za pozno, zeby sie tego nauczyc
16
00:00:50,310 --> 00:00:51,530
jej wyposazenie pokoju hotelowego.
17
00:00:52,890 --> 00:00:53,970
Nie badz smieszny.
18
00:00:54,430 --> 00:00:55,570
Nie znasz mojej siostry.
19
00:00:56,270 --> 00:00:57,510
Wydaje sie mila.
20
00:00:58,110 --> 00:00:59,390
To nie tak.
21
00:00:59,730 --> 00:01:01,410
Wiec kiedy moj tata mial ja poslubic
22
00:01:01,410 --> 00:01:03,010
mamo, bylam taka podekscy
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)