Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUY-052] : I Was Repeatedly R***D by My Husband's Boss, and by the 7Th Day, I Went Completely Insane... Asahi Mizuno (2016)

Summary

[JUY-052] : I Was Repeatedly R***D by My Husband's Boss, and by the 7Th Day, I Went Completely Insane... Asahi Mizuno (2016)
  • Created on: 2025-09-26 11:47:13
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juy_052_i_was_repeatedly_r_d_by_my_husband_s_boss___62227-20251003114713.zip    (6.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUY-052 - Japanese
Not specified
Yes
JUY-052.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:21,010 --> 00:01:29,790
夫の上司から絶えず嫌がらせを受けている
7日目に入るとき理由をすっかり忘れてしまいました。

9
00:01:35,010 --> 00:01:40,090
主演:水野朝日
(タイのサブタイトル:タイタン)

10
00:02:00,620 --> 00:02:03,920
- こんにちは私は。
-あなたですか?

11
00:02:05,250 --> 00:02:10,360
-現場に行ってけがをしました。
-大丈夫ですよね?

12
00:02:10,390 --> 00:02:16,260
-大丈夫です、今日戻ってきます。
- わかります。

13
00:02:43,630 --> 00:02:46,360
- こんにちは
- 申し訳ありません。

14
00:02:49,660 --> 00:02:52,930
- 大丈夫ですか?
-すみません、心配になりました。

15
00:02:52,970 --> 00:03:00,380
-捻挫した足首。
-彼が座るのを手伝ってください。

16
00:03:00,410 --> 00:03:04,880
-先に来てください。
-ごめんなさい、ボス。

17
00:03:08,780 --> 00:03:10,720
こちらです

18
00:03:17,590 --> 00:03:18,930
こちらです

19
00:03:30,040 --> 00:03:36,280
-これは私の妻朝日です。
-ご主人様のお世話になりました。

20
00:03:36,310 --> 00:03:46,390
通常、水野はいつも私の負担を軽くします。
今日、彼は怪我をした。大変申し訳ございません。

21
00:03:47,360 --> 00:03:50,690
-上司、まだやらないの?
-軽傷です。

22
00:03:55,400 --> 00:04:03,970
-捻挫した足首と靭帯の損傷
- これは悪いです。

23
00:04:04,010 --> 00:04:12,650
-何もない骨は折れていません。
-すみません、忘れてしまいました。

24
00:04:12,680 --> 00:04:17,850
-いいえ、あなたの妻はそうする必要はあり

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments