Thai subtitles for [JUY-171] (2017)
Summary
- Created on: 2025-09-26 11:48:53
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
juy_171__62290-20251003114853.zip
(9.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
JUY-171 - THAI
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUY-171.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:26,740 --> 00:01:32,120
<i>นักสังคมสงเคราะห์อย่างฉัน มีหน้าที่ดูแลพวกเขา</i>
9
00:01:44,640 --> 00:01:47,560
ค่ะที่รัก...มีอะไรคะ?
10
00:01:48,500 --> 00:01:56,080
เขาบอกว่าอยากเจอคุณ เขาไม่ต้องการผม
คุณมาช่วยหน่อย
11
00:01:56,520 --> 00:02:00,830
อีกแล้วเหรอ? ก็ได้ เดี๋ยวฉันไป
12
00:02:17,860 --> 00:02:22,080
คุณอาซามิ เราจะทำประกันชีวิตให้นะครับ
13
00:02:22,640 --> 00:02:26,940
เซ็นเถอะครับ ได้โปรด
14
00:02:33,140 --> 00:02:34,170
สวัสดีค่ะ
15
00:02:36,260 --> 00:02:39,340
อาซาฮีจัง ในที่สุดก็มา!
16
00:02:40,100 --> 00:02:45,400
- เขาโทรเรียกฉันให้มา
- ก็เขามันห่วยแตก
17
00:02:46,100 --> 00:02:50,240
เขาเรียกฉันว่า "ผู้สูงอายุ"
18
00:02:51,300 --> 00:02:56,090
ผมรู้ว่าคุณรู้สึกยังไง แต่นิยามแล้วคุณก็คือผู้สูงอายุ
19
00:02:56,140 --> 00:03:01,980
อะไรนะ? ฉันน่ะแข็งแรงกว่านายอีกรู้มั้ย?
20
00:03:04,600 --> 00:03:07,200
- ฉันจัดการเอง
- ฝากด้วยนะ
21
00:03:07,460 --> 00:03:15,000
- จะหนีไปไหน?
- คุณอาซามิ! เดี๋ยวความดันก็สูงหรอก
22
00:03:17,500 --> 00:03:21,130
- ไป
00:01:26,740 --> 00:01:32,120
<i>นักสังคมสงเคราะห์อย่างฉัน มีหน้าที่ดูแลพวกเขา</i>
9
00:01:44,640 --> 00:01:47,560
ค่ะที่รัก...มีอะไรคะ?
10
00:01:48,500 --> 00:01:56,080
เขาบอกว่าอยากเจอคุณ เขาไม่ต้องการผม
คุณมาช่วยหน่อย
11
00:01:56,520 --> 00:02:00,830
อีกแล้วเหรอ? ก็ได้ เดี๋ยวฉันไป
12
00:02:17,860 --> 00:02:22,080
คุณอาซามิ เราจะทำประกันชีวิตให้นะครับ
13
00:02:22,640 --> 00:02:26,940
เซ็นเถอะครับ ได้โปรด
14
00:02:33,140 --> 00:02:34,170
สวัสดีค่ะ
15
00:02:36,260 --> 00:02:39,340
อาซาฮีจัง ในที่สุดก็มา!
16
00:02:40,100 --> 00:02:45,400
- เขาโทรเรียกฉันให้มา
- ก็เขามันห่วยแตก
17
00:02:46,100 --> 00:02:50,240
เขาเรียกฉันว่า "ผู้สูงอายุ"
18
00:02:51,300 --> 00:02:56,090
ผมรู้ว่าคุณรู้สึกยังไง แต่นิยามแล้วคุณก็คือผู้สูงอายุ
19
00:02:56,140 --> 00:03:01,980
อะไรนะ? ฉันน่ะแข็งแรงกว่านายอีกรู้มั้ย?
20
00:03:04,600 --> 00:03:07,200
- ฉันจัดการเอง
- ฝากด้วยนะ
21
00:03:07,460 --> 00:03:15,000
- จะหนีไปไหน?
- คุณอาซามิ! เดี๋ยวความดันก็สูงหรอก
22
00:03:17,500 --> 00:03:21,130
- ไป
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







