Japanese subtitles for [JUY-375] - an Afternoon I Must Keep a Secret -A Married Woman Volunteer Violated Mercilessly- Sakura Kirishima (2018)
Summary
- Created on: 2025-09-26 13:07:08
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
juy_375_an_afternoon_i_must_keep_a_secret_a_marrie__62370-20251003130708.zip
(14.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
JUY-375 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUY-375.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:55,480 --> 00:00:58,880
and I don't know where I belong
9
00:01:00,860 --> 00:01:06,680
just one last dance
10
00:01:11,080 --> 00:01:14,360
The wine and the lights and the Spanish guitar
11
00:01:15,000 --> 00:01:18,460
I'll never forget how romantic they are
12
00:01:19,260 --> 00:01:25,460
But I know tomorrow I'll lose the one I love
13
00:01:25,460 --> 00:01:28,000
There's no way to come with you
14
00:01:29,280 --> 00:01:32,700
It's the only thing to do
15
00:01:32,980 --> 00:01:34,100
Oh
16
00:01:35,340 --> 00:01:39,060
Just one last chance
17
00:01:39,420 --> 00:01:41,480
Before we say goodbye
18
00:01:43,020 --> 00:01:45,760
When we sway and turn around
19
00:02:11,860 --> 00:02:13,260
(♪B
20
00:02:18,140 --> 00:02:20,200
OK、じゃあ気を付けてね。
21
00:02:20,640 --> 00:02:20,740
うん。
22
00:02:21,300 --> 00:02:21,800
じゃ、行ってらっしゃい。
23
00:02:21,960 --> 00:02:22,440
行ってきます。
24
00:02:26,700 --> 00:02:27,260
バイバイ。
25
00:02:36,660 --> 00:02:40,600
看護の専門学校を出て、すぐに結婚した私は、
26
00:00:55,480 --> 00:00:58,880
and I don't know where I belong
9
00:01:00,860 --> 00:01:06,680
just one last dance
10
00:01:11,080 --> 00:01:14,360
The wine and the lights and the Spanish guitar
11
00:01:15,000 --> 00:01:18,460
I'll never forget how romantic they are
12
00:01:19,260 --> 00:01:25,460
But I know tomorrow I'll lose the one I love
13
00:01:25,460 --> 00:01:28,000
There's no way to come with you
14
00:01:29,280 --> 00:01:32,700
It's the only thing to do
15
00:01:32,980 --> 00:01:34,100
Oh
16
00:01:35,340 --> 00:01:39,060
Just one last chance
17
00:01:39,420 --> 00:01:41,480
Before we say goodbye
18
00:01:43,020 --> 00:01:45,760
When we sway and turn around
19
00:02:11,860 --> 00:02:13,260
(♪B
20
00:02:18,140 --> 00:02:20,200
OK、じゃあ気を付けてね。
21
00:02:20,640 --> 00:02:20,740
うん。
22
00:02:21,300 --> 00:02:21,800
じゃ、行ってらっしゃい。
23
00:02:21,960 --> 00:02:22,440
行ってきます。
24
00:02:26,700 --> 00:02:27,260
バイバイ。
25
00:02:36,660 --> 00:02:40,600
看護の専門学校を出て、すぐに結婚した私は、
26
Screenshots:
No screenshot available.