Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUY-460] - Mother/ Daughter-in-Law Lesbian Training These In-Laws Are Playing a Duet of Doting Love Akari Mitani Natsuko Kayama (2018)

Summary

[JUY-460] - Mother/ Daughter-in-Law Lesbian Training These In-Laws Are Playing a Duet of Doting Love Akari Mitani Natsuko Kayama (2018)
  • Created on: 2025-09-26 13:08:14
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juy_460_mother_daughter_in_law_lesbian_training_th__62412-20251003130814.zip    (11.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUY-460 - Japanese
Not specified
Yes
JUY-460.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:15,926 --> 00:00:17,186
ハイファンティアでお送りします

9
00:00:17,186 --> 00:00:19,086
あなたとは違う博彩体験

10
00:00:19,086 --> 00:00:20,586
1000種類の老虎機があります

11
00:00:20,586 --> 00:00:23,086
楽しく遊んで、驚喜を感じる

12
00:00:23,086 --> 00:00:25,126
100万円の金額を探求する

13
00:00:25,126 --> 00:00:26,266
もっと素晴らしいことが

14
00:00:26,266 --> 00:00:27,526
鳳凰娛樂

15
00:00:27,526 --> 00:00:29,386
1156.com

16
00:00:48,954 --> 00:00:50,954
8

17
00:00:50,954 --> 00:00:52,954
touch me

18
00:00:52,954 --> 00:00:55,570
slowly

19
00:00:55,570 --> 00:00:59,014
20
00:01:17,274 --> 00:01:19,274
ありがとうお姉さん。いただきます

21
00:01:24,474 --> 00:01:30,074
お姉さん 父さんの葬式の時はありがとう

22
00:01:30,074 --> 00:01:34,406
かなさんも大変だったね

23
00:01:35,226 --> 00:01:40,986
父さんもずっと体悪かったし 年だったから

24
00:01:40,986 --> 00:01:44,866
お兄ちゃんは落ち込んでたけどねぇ

25
00:01:44,866 --> 00:01:50,226
あの人もお父さんのこと大好きだったからね

26
00:01:50,226 --> 00:01:52,970
そうね

27
00:01:53,130 --> 00:01:56,810
主人とも話したんだけど

28
00:01:57,690 --> 00:02:02,530
お母さんを家に呼ぼうと思って

8

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments